Вы искали: consultaran (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

consultaran

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

se pidió al pnud y al unfpa que consultaran con la junta durante el proceso.

Китайский (упрощенный)

要求开发署和人口基金在整个进程中与执行局进行协商。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

los resultados de esa supervisión se registran en línea para que los consultaran todos los gerentes.

Китайский (упрощенный)

这次审查的结果将进行在线记录,并向所有管理人员提供。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el presidente pidió a los representantes de los países donantes que consultaran con sus capitales al respecto.

Китайский (упрощенный)

主席请捐助国代表与其各自的首都进行协商。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se alentó a esos funcionarios a que consultaran el sitio oportunamente para conocer de los mecanismos de asistencia y cooperación.

Китайский (упрощенный)

我们还鼓励这些部门及时寻求咨询,以便加强援助与合作的机制。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

acordó que convendría que los estados partes consultaran a las instituciones independientes de derechos humanos al preparar los informes previstos en la convención.

Китайский (упрощенный)

委员会商定,缔约国应在编写该公约所规定的报告时同独立的人权机构进行协商。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el orador pidió a los delegados que consultaran la ley de kenya y formularan comentarios sobre el examen de la legislación que se estaba haciendo.

Китайский (упрощенный)

他请代表们查阅肯尼亚的法律并就正在进行的立法审评提出意见。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

147. se propuso que los interesados que consultaran un registro de certificados tuvieran la obligación de dejar alguna constancia de que habían hecho la consulta.

Китайский (упрощенный)

147. 有人建议,应该要求对一个登记簿内的证书作出查询的有关方面在登记簿上留下一个记号,证明曾经作过查询。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

61. se sugirió que en el párrafo 9 se especificara que las personas que consultaran el registro serían reclamantes potencialmente concurrentes respecto de la propiedad intelectual gravada.

Китайский (упрощенный)

61. 关于第9段,建议在案文中明确指出,查询人将是设保知识产权的潜在竞合求偿人。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

57. se hizo hincapié en la necesidad de que los titulares de mandatos temáticos y los titulares de mandatos geográficos se consultaran mutuamente en aras de la coherencia de las estrategias y los criterios.

Китайский (упрощенный)

57. 会上强调了专题任务负责人和地域任务负责人有必要互相磋商,以确保战略和做法的一致性。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo, pidió a dichos organismos y organizaciones que consultaran a la organización de liberación de palestina y cooperaran con ella con miras a establecer proyectos concretos a fin de mejorar las condiciones sociales y económicas del pueblo palestino.

Китайский (упрощенный)

它还促请这些机构和组织同巴勒斯坦解放组织(巴解组织)协商和合作,以便制定具体项目来改善巴勒斯坦人民的社会和经济条件。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

afirman también que el hecho de que los abogados no los consultaran ni siguieran sus instrucciones significó una violación de los incisos b) y d) del párrafo 3 del artículo 14.

Китайский (упрощенный)

他们辩称,律师没有与他们磋商和不尊重他们的旨意,也形成了违背第14条第3(b)和(d)款的行为。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

25. al elaborar políticas de protección de los derechos civiles, políticos, económicos, sociales y culturales de los inmigrantes, sería sumamente útil que los estados consultaran con los representantes de las asociaciones de inmigrantes.

Китайский (упрощенный)

24. 在制订保护移民的公民、政治、经济、社会、文化权利的政策方面,大力建议各国与移民协会的代表磋商。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las autoridades competentes de las partes contratantes consultarán previamente entre sí si se prevé que sean extraordinarios los gastos en que se incurra para proporcionar información con respecto a una solicitud específica. "

Китайский (упрощенный)

如果预期按特定要求提供信息的费用高昂,缔约国双方主管当局应事先彼此协商。 "

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,752,570,586 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK