Вы искали: controlaran (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

controlaran

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

cpti recomendó que fueran las autoridades civiles las que controlaran la evaluación de las solicitudes.

Китайский (упрощенный)

92 良知与和平义务国际建议由民事机关对申请进行评估。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) garantizarían que las organizaciones controlaran y gestionaran adecuadamente las actividades asignadas a contratación externa; y

Китайский (упрощенный)

(b) 确保有关组织对外包活动保持适当控制和管理;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

durante las dos últimas décadas la asamblea general ha pedido que se controlaran las armas convencionales en los ámbitos regional y subregional.

Китайский (упрощенный)

联合国大会在过去20年里一直呼吁区域和分区层面控制常规武器。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

30. se puso de relieve que era importante que los indígenas controlaran las informaciones que aparecían sobre ellos en los medios de comunicación.

Китайский (упрощенный)

30. 与会者强调,土著人民有必要对传媒的报道拥有控制权。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

manifestó expresamente su acuerdo en que se permitiera que bosnios y croatas regresaran a brčko y controlaran la administración local de esa zona si ganaban ese derecho en las elecciones.

Китайский (упрощенный)

他具体表示同意,如果波斯尼亚人和克罗地亚人通过选票箱赢得了控制布尔奇科的地方行政的权力,就应该允许他们这样做。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las principales objeciones al parecer eran que las empresas transnacionales no querían que les impusieran restricciones ni que controlaran sus actividades, aunque la alternativa del autocontrol no había funcionado.

Китайский (упрощенный)

主要的障碍似乎是,跨国公司不希望受到限制,也不希望其活动受到监督,尽管自我监督这一替代方式没有起到实效。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1994 a la fecha: capacitó a miembros de organizaciones basadas en la comunidad y de ong autóctonas para que controlaran la observancia de los derechos humanos y los derechos de la mujer.

Китайский (упрощенный)

1994年至今 对以社区为基础的组织和本土非政府组织进行监测人权和妇女权利方面的培训

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

48. en su informe correspondiente a 1997, la junta recomendó que el minder se aplicara en todos sus aspectos para que los activos del acnur quedaran correctamente contabilizados y se controlaran y gestionaran mejor.

Китайский (упрощенный)

48. 委员会关于1997年的报告 建议充分执行minder系统,以正确反映资产并改进难民办事处资产的控制和管理。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

durante la segunda reunión, el mecanismo conjunto de política y seguridad hizo suya la petición formulada por la fuerza a las partes de que controlaran las fuerzas de policía y las comunidades a sus lados respectivos de la zona fronteriza con el fin de evitar incidentes relacionados con la seguridad

Китайский (упрощенный)

在后一次会议上,联合政治与安全机制批准了部队提出的要求各方在各自边境地带控制警察部队和社区的呼吁,以避免安保事故

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

34. la mundialización y la liberalización podían mejorar el crecimiento y el desarrollo de los países en desarrollo, siempre que se controlaran las tendencias proteccionistas y se evitara la exclusión de los países en desarrollo del comercio y la financiación internacionales.

Китайский (упрощенный)

34. 全球化和自由化将有助于发展中国家的增长和发展,但必须控制保护主义倾向,避免将发展中国家排斥在国际贸易和金融之外。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, advirtió de que el debate de algunas de esas cuestiones, por ejemplo, la del caso de que un estado o una organización internacional administraran o controlaran un territorio, podría ir mucho más allá del campo tradicional de la protección diplomática.

Китайский (упрощенный)

他还告戒说,关于一国或一国际组织管理或控制一领土的情况等问题的辩论,可能超越外交保护传统领域的范围。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a menos que los estados miembros permanezcan atentos, los recursos extrapresupuestarios podrían alterar la dirección y ejecución de las actividades programadas, lo que podría dar lugar a que algunos países controlaran las estructuras, los recursos, los programas e incluso el liderazgo de las naciones unidas.

Китайский (упрощенный)

除非会员国保持警觉,否则预算外资源可能改变方案活动的方向和实施,进而造成某些国家对联合国的结构、资源、方案甚至领导层施行控制。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los estados del acuífero, individual y, cuando corresponda, conjuntamente, prevendrán, reducirán y controlarán la contaminación de sus acuíferos o sistemas acuíferos transfronterizos, inclusive en el proceso de recarga, que pueda causar un daño sensible a otros estados del acuífero.

Китайский (упрощенный)

含水层国应单独并酌情联合防止、减少和控制可能给其他含水层国造成重大损害的对跨界含水层或含水层系统的污染,包括通过补水过程造成的污染。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,197,005 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK