Вы искали: criticaba (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

criticaba

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

citó asimismo informes en que se criticaba el funcionamiento de los órganos judiciales.

Китайский (упрощенный)

它还援引了批评司法机构运作的报告。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pocos días antes había publicado un artículo en el que criticaba al presidente rajapaksa.

Китайский (упрощенный)

几天前,他发表了一篇批评总统拉贾帕克萨的文章。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el sr. othman era conocido por los escritos en que criticaba a miembros del gobierno.

Китайский (упрощенный)

奥斯曼先生以撰写文章批评政府人员著称。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al parecer lo habrían amenazado de muerte por una de sus canciones en que criticaba a los militares.

Китайский (упрощенный)

在唱了一首批评军人的歌曲后他受到了死亡威胁。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aviones de combate israelíes lanzaron sobre diversas zonas folletos en que se criticaba a sayyid hasan nasrullah.

Китайский (упрощенный)

敌军以色列战斗机在不同的地方空投抨击赛义德·哈桑·纳斯鲁拉的传单。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el objetivo de dicha proyección era selectivo y criticaba una religión particular en una región particular y una cultura particular.

Китайский (упрощенный)

其投影的对象是有选择的,它批评了一个特殊区域内的一种特殊宗教和特殊文化。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo, se refirió a diversas observaciones realizadas por united nations watch en las que se criticaba a las naciones unidas.

Китайский (упрощенный)

此外,他又提到该组织几次批评联合国的言论。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

28. el hrca dijo que a menudo se criticaba a los defensores de los derechos humanos y se los calificaba de traidores a la nación.

Китайский (упрощенный)

31 28. 阿塞拜疆人权中心指出,人权维护者通常被指责为国家叛徒。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

9. la detención del sr. saharkhiz se produjo dos días después de la publicación de unos artículos en los que criticaba al gobierno iraní.

Китайский (упрощенный)

9. saharkhiz先生是在他发表文章,批评伊朗政府之后两天被捕的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

arresto de polycarpe honsek okwoy, editor de la publicación la solidarité, por haber escrito un artículo en el que criticaba al ministro de finanzas.

Китайский (упрощенный)

《团结报》编辑polycarpe honsek okwoy因撰文批评财政部长被捕。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

11. el dr. que fue arrestado por divulgar declaraciones en internet en las que se criticaba al gobierno de viet nam por negar a los ciudadanos el derecho a la libertad de información.

Китайский (упрощенный)

11. que医生由于在因特网上散发批评越南政府剥夺公民新闻自由权的声明而被逮捕。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el motivo fue la tensa atmósfera política en ese momento en particular: había gran desconfianza respecto del poder judicial del líbano y se criticaba la forma en que se llevaba a cabo la investigación.

Китайский (упрощенный)

其原因是当时的政治气氛很紧张:人们极不信任黎巴嫩司法机构,并对调查方式提出批评。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

64. en somalilandia, la política del gobierno de enfrentarse a cualquier actividad de alshabaab desembocó en muchas declaraciones oficiales en las que se criticaba la inmigración desde somalia meridional como principal factor de la inseguridad.

Китайский (упрощенный)

64. 索马里兰政府实施了关于同青年党活动进行针锋相对斗争的政策,发表了许多声明,批评来自索马里南部的移民,认为这是造成不安全形势的主要原因。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

13. según la fuente, la información publicada por jin y zhang en internet no incitaba a la violencia para precipitar la caída del sistema político, sino que criticaba al gobierno y el clima político de china.

Китайский (упрощенный)

13. 来文方认为,靳海科和张宏海在互联网上发表的文章并未煽动以暴力推翻现行政治制度,而只是对政府和中国的政治气氛提出了批评。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

33. la cepu-ci comunicó que la constitución proclamaba el acceso libre, igualitario y sin discriminación a la justicia y a las garantías procesales, pero que se denunciaba y criticaba el funcionamiento de la maquinaria judicial.

Китайский (упрощенный)

33. 据普遍定期审议联合会指出,尽管《宪法》保障无歧视地自由、平等地得到司法证据以及公平审讯,但司法体制的信誉受到质疑并受到批评。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

11. en febrero de 2003, el programa de las naciones unidas para el desarrollo (pnud) publicó un informe sobre el sistema del comercio mundial en el que se criticaba duramente el tratado.

Китайский (упрощенный)

11. 2003年2月,联合国开发计划署(开发计划署)散发一份关于世界贸易体制的报告,对这一协议持非常批评态度。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

13. en un artículo titulado "kagame in difficult times " (kagame tiene problemas), que se publicó en el nº 21 de umurabyo, se criticaba el sistema gacaca de tribunales comunitarios tradicionales por el que se juzga a las personas sospechosas de haber participado en el genocidio de 1994.

Китайский (упрощенный)

13. 在第二十一期umurabyo上,一篇题为 "卡加梅处于困境 "的文章批评审判涉嫌参与1994年灭绝种族的传统社区法院的加卡卡系统。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,755,904,318 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK