Вы искали: duplicaran (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

duplicaran

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

se destacó que era preciso que no se duplicaran las actividades.

Китайский (упрощенный)

有人强调,不应出现工作重复。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

16. el grupo adoptó medidas para que no se duplicaran las indemnizaciones recomendadas por la misma pérdida.

Китайский (упрощенный)

16. 专员小组采取了多项措施以保证不会为同一损失提出一次以上的赔偿建议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en consecuencia, no era posible dar seguridades de que esos gastos no duplicaran los gastos financiados por la oficina.

Китайский (упрощенный)

因此,不能保证这笔支出与该厅供资的支出不会发生重叠。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

55. varios oradores subrayaron la necesidad de que no se duplicaran las actividades y se aprovecharan mejor los recursos existentes.

Китайский (упрощенный)

55. 若干发言者强调需要避免工作重复,并需要更好地使用现有资源。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se señaló que era preciso aclarar los objetivos del establecimiento de una oficina del presidente y evitar que se duplicaran las funciones realizadas en ese momento por la secretaría.

Китайский (упрощенный)

有人指出,必须澄清建立主席办公室的目的,避免与目前秘书处履行的职责相重叠。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

i) falta de verificación directa con los aseguradores de que no había peligro de que la comisión y un asegurador duplicaran una indemnización;

Китайский (упрощенный)

(i) 没有直接与保险人核实是否有赔偿委员会和保险人重复赔偿的可能性;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, sería conveniente que no se duplicaran los programas y las actividades de los órganos relacionados con las naciones unidas para la conservación y ordenamiento de las poblaciones de peces transzonales y altamente migratorios.

Китайский (упрощенный)

此外,联合国各相关机构养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的方案和活动不应有任何重叠。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

117. el observador de suiza puso en guardia contra el riesgo de que se duplicaran actividades realizadas por otros organismos de las naciones unidas y subrayó la importancia de definir claramente las esferas de competencia.

Китайский (упрощенный)

117. 瑞士观察员提醒有可能和联合国其他机构进行的活动发生重复,因此,强调必须明确规定工作范围。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque la cancelación de obligaciones inválidas indica que la administración está realizando exámenes periódicos de las obligaciones pendientes, el hecho de que las sumas canceladas casi se duplicaran muestra que se comprometieron fondos para actividades que finalmente no se ejecutaron.

Китайский (упрощенный)

38. 无效债务的注销表明,行政当局正在定期审查未清债务,但是,注销债务几乎增加一倍,这表明为之承付了资金的活动最终未能执行。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunas delegaciones propusieron que se revisara la labor del comité especial para garantizar que se eliminara toda superposición entre los órganos que estuvieran examinando las mismas cuestiones o cuestiones similares, y que los temas que se habían examinado en otros órganos no se duplicaran en el comité.

Китайский (упрощенный)

68. 一些代表团建议审查特别委员会的工作,以确保消除审议同样或类似问题的各机关之间的工作重叠,并确保委员会不重复审议其他地方已审议过的项目。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

4. la unctad, como organización única en su género en las naciones unidas y en el ámbito intergubernamental, era el foro ideal para estudiar las cuestiones de desarrollo, y había que evitar que otras organizaciones duplicaran su labor.

Китайский (упрощенный)

4. 贸发会议是探讨发展问题的理想论坛,其作用是其他任何联合国机构或政府间组织所无可比拟的。 必须避免其工作与其他组织工作相重叠。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el mismo párrafo, el comité asesor de auditoría independiente opinó que, si la asamblea general autoriza a la junta de auditores a llevar a cabo evaluaciones adicionales de resultados, habría que tomar medidas para asegurarse de que esas evaluaciones no duplicaran tareas innecesaria o inapropiadamente ni se superpusieran con las realizadas por la ossi.

Китайский (упрощенный)

29. 独立审计咨询委员会在同一段中还表示,如果大会授权审计委员会进行额外的业绩审计,就应当实行措施,确保此类审计不会与监督厅所从事的审计发生无谓或不当的重复或重叠。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2) las penas previstas en el párrafo anterior se duplicarán si el ultraje se ha practicado con violencia.

Китайский (упрощенный)

(2) 有伤风化且伴有暴力行为者,刑罚加倍。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,795,536 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK