Вы искали: duplique (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

duplique

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

tiempo para que se duplique la población (años)

Китайский (упрощенный)

人口翻番(年)

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se espera que dicha cifra se duplique en 2015.

Китайский (упрощенный)

预期这个数字在2015年将翻一倍。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tiempo para que se duplique la población (años) 18,9

Китайский (упрощенный)

人口翻番所需年数(年) 18.9

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el objetivo es que el sector industrial se duplique en cuatro años.

Китайский (упрощенный)

其目标是4年内工业部门应当翻倍。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cabe desear que la labor del foro no duplique la realizada en otras instancias.

Китайский (упрощенный)

它希望这个论坛的工作与其他机构的一些活动不会重复。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el gtescn recomienda que la división de estadística no duplique la reunión de esos datos.

Китайский (упрощенный)

帐户工作组建议统计司不应重复收集这些数据。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, no conviene que la dependencia duplique la labor de la junta de auditores.

Китайский (упрощенный)

然而,联检组不能重复审计委员会的工作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la india se espera que la demanda de agua en el medio urbano se duplique en 20254.

Китайский (упрощенный)

在印度,预计到2025年,城市对水的需求将翻番。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

i) evitando que su labor duplique la que realizan otros organismos y mecanismos competentes;

Китайский (упрощенный)

避免与其他主管机构和机制开展的工作发生重叠;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la limitación de la posibilidad de percibir la pensión de discapacidad para agricultores que duplique las prestaciones de otros seguros.

Китайский (упрощенный)

(l) 对可能领取与其他保险津贴相重叠的农业伤残救济金的情况做出了限制。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es menester garantizar que se evite que ese foro permanente duplique las actividades del grupo de trabajo sobre poblaciones indígenas.

Китайский (упрощенный)

必须确保常设论坛的活动不和土著居民问题工作组发生重复。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- no duplique la labor de los mecanismos y servicios existentes, sino que añada valor a éstos;

Китайский (упрощенный)

不重复现有机制和设施,但增进其价值;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, la comisión debe evitar que se duplique la labor desarrollada por otras instancias, como la comisión de derecho internacional.

Китайский (упрощенный)

此外,委员会应避免重复国际法委员会等其他实体的工作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es importante garantizar que esta iniciativa no duplique ni estorbe a otros programas en curso, sobre seguridad y ética en la esfera de la biología.

Китайский (упрощенный)

72. 必须确保该倡议不与现有侧重生物安全和生物道德的方案重叠和矛盾。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

562. en sus observaciones por escrito, el iraq sostiene que este proyecto quizá duplique otros proyectos de inspección y evaluación propuestos por la arabia saudita.

Китайский (упрощенный)

562. 伊拉克在书面评述中说,该项目可能与沙特阿拉伯提出的其他监测和评估项目重叠。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque la ossi no tiene previsto que la labor de los grupos existentes se duplique con la labor de los grupos de tareas propuestos, el coordinador deberá velar para que no haya duplicación.

Китайский (упрощенный)

26. 虽然监督厅预计现有工作组 的工作同工作队不会重复,但协调中心有责任确保这两者之间的确不出现重复。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

103. se considera que la guía es demasiado detallada en las cuestiones que sugiere y que en distintas secciones se solicita la misma información, lo que puede dar lugar a que se duplique la información.

Китайский (упрощенный)

103. 缔约方认为《帮助指南》在建议的问题上过细,而且在不同的章节中提出同样的问题,因而可能造成重复报告。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a primera vista, se corre el riesgo de que un grupo de trabajo interinstitucional ampliado duplique los trabajos del grupo de alto nivel y el grupo de trabajo de educación para todos y el grupo de asociados de la iniciativa acelerada.

Китайский (упрощенный)

从表面上看,扩大的机构间工作组可能会重复高级别小组、全面教育工作组和快行道倡议伙伴小组的工作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"se prevé que el total de habitantes de barrios marginales urbanos, que asciende a casi 1.000 millones de personas, se duplique para 2025 ".

Китайский (упрощенный)

"到2025年,预期城市贫民窟居民总数 -- -- 目前近十亿人 -- -- 将倍增至二十亿。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

también preocupa al comité la brecha salarial entre hombres y mujeres y el hecho de que la tasa de desempleo femenino duplique la de los hombres (arts. 3, 25 y 26).

Китайский (упрощенный)

委员会还对男女工资差异以及妇女失业率比男子高一倍的问题表示关切(第三条、第二十五和二十六条)。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,752,893,249 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK