Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
es necesario que esas ideas se elaboren aún más.
这些想法需进一步发展。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
5. elaboren unos presupuestos favorables a la discapacidad;
5. 进行有利于残疾问题的预算编制;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
celebrar consultas cuando se elaboren informes temáticos;
在起草专题报告时进行磋商
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
está previsto que se elaboren directrices en un futuro próximo.
指导原则可望在不久的将来制定。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
g) elaboren programas para el tratamiento de los delincuentes sexuales.
制订性犯罪者的治疗项目;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ha habido algunas presiones para que se elaboren normas por sectores.
以往曾提出过拟订专门针对某些部门的标准的要求。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
:: se mencionó asimismo la posibilidad de que se elaboren directrices voluntarias.
* 制订自愿准则。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
esa información será útil para los equipos que elaboren estrategias nacionales y los donantes.
这种提出报告的方式对国家发展统计战略的设计队伍和捐助伙伴都很有用。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
:: elaboren directrices claras y precisas para todos los subproductos y procesos;
* 就其所有的工作产品和程序拟订明确的指导方针;
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
:: consultores que elaboren metodologías y presten el apoyo necesario a otras tareas.
* 视需要聘请咨询人数名,负责制定工作方法和向其它任务提供投入。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
3. que elaboren una presupuestación con perspectiva de género que asigne expresamente fondos a:
3. 实施促进两性平等的预算编制,明确拨款给:
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
* pedir que se elaboren listas y directrices mediante una decisión de la cp/rp.
通过《议定书》缔约方会议的一项决定,提请制订清单和指南
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
* pedir que se elaboren modalidades de graduación por medio de una decisión de la cp/rp.
通过《议定书》缔约方会议的一项决定,提请制订结业的模式
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
* pedir que se elaboren directrices para las nuevas actividades mediante una decisión de la cp/rp.
通过《议定书》缔约方会议的一项决定,提请为新活动制订指南
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
* pedir que se elaboren directrices para estas medidas por medio de una decisión de la cp/rp.
通过《议定书》缔约方会议的一项决定,提请为这些措施制订指南
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
:: elaboren programas y proyectos orientados a mejorar la conectividad, las capacidades y la elaboración de contenidos locales;
* 制定关于改进连接、能力建设和地方内容编制的方案和项目;
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
g) elaboren y lleven a la práctica, según sea oportuno, proyectos prioritarios señalados en sus comunicaciones nacionales;
(g) 酌情制订并执行国家信息通报中确定的重点项目;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество: