Вы искали: enciendan (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

enciendan

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

e) cerillas que se enciendan en cualquier superficie. "

Китайский (упрощенный)

(e) 可随处划燃火柴。 "

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

hay que velar por que nuestras intervenciones no creen nuevos desequilibrios, no enciendan incluso nuevos incendios que no podremos apagar.

Китайский (упрощенный)

让我们加以注意,不要使我们的发言导致新的挫折,造成新的不平衡,或燃起我们不能扑灭的火焰。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

fósforos distintos de los de seguridad en embalajes/envases que impidan que se enciendan por accidente. ".

Китайский (упрощенный)

"可随处划燃的火柴,装在可防止不慎点燃的容器中。 "

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

hago un llamamiento a todos los que no son indiferentes a la compasión y la justicia, y que luchan por la victoria del bien sobre el mal, para que enciendan una vela en homenaje a las víctimas del holodomor y los recuerden con nosotros.

Китайский (упрощенный)

我呼吁所有关心同情与正义、争取善良战胜邪恶的人们点燃蜡烛,与我们一道缅怀大饥荒的受难者。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el gobierno del japón insta al presidente arafat y a la autoridad palestina a que hagan los máximos esfuerzos por reprimir a los extremistas, y pide al gobierno de israel que ejerza la mayor moderación, que evite llevar a cabo acciones que enciendan aún más la situación y que reinicie un diálogo para lograr la paz.

Китайский (упрощенный)

日本政府敦促阿拉法特主席和巴勒斯坦权力机构镇压极端分子,并且要求以色列政府行使最大克制,不采取可能使局势进一步恶化的行动,以及重新进行对话以实现和平。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

j) si la zona de almacenamiento contiene diferentes tipos y categorías de municiones, se pueden utilizar las cajas de municiones de la categoría iv como barrera entre dichas categorías para impedir que los fragmentos enciendan otros tipos de municiones y explosivos;

Китайский (упрощенный)

(j) 如果储存区存有不同类型和类别的弹药,可用第四类弹药箱作为隔墙,以防其他类型弹药或爆炸物爆炸后产生的破片;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

7. seguir respaldando el papel de las entidades nacionales y sensibilizando a la población ante los riesgos y las amenazas que representa el terrorismo, imponer vigilancia a los sitios de la red internacional de información (internet) y clausurar los sitios que promuevan el terrorismo y la violencia, que enciendan sentimientos de odio contra los otros, sus religiones y sus culturas, en caso de que llegara a localizarse alguno.

Китайский (упрощенный)

7. 民众国将加强国内组织的作用,提高人们对恐怖主义造成的危险和威胁的认识,监测因特网网站,如果发现宣传恐怖主义和暴力,煽动仇恨他人及其宗教和文化的网站,将其关闭。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,235,201 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK