Вы искали: evaluaba (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

evaluaba

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

en 1966 ese indicador se evaluaba globalmente en 54 años.

Китайский (упрощенный)

1966年,这一指数的综合估计是54岁。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el comentario se evaluaba el fallo en los términos siguientes:

Китайский (упрощенный)

评论员对上述裁决评论如下:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la junta comprobó que el pnud no evaluaba sistemáticamente el desempeño de los contratistas.

Китайский (упрощенный)

93.委员会发现,开发计划署未对合同商的履约情况进行有系统的评估。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

además, evaluaba sus actividades y elaboraba una plataforma de acción para la mujer.

Китайский (упрощенный)

它评价其活动并拟订一个妇女行动纲领。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) la manera en que cada oficina supervisaba y evaluaba la calidad de los servicios prestados.

Китайский (упрощенный)

(c) 每一个办事处如何监测和评价所提供服务的质量。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

55. se pidió a los participantes que cumplimentaran un cuestionario en el que se evaluaba la utilidad de la reunión.

Китайский (упрощенный)

55. 会议请与会者填写一份评价会议效用的调查问卷。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

7. el tribunal constitucional de georgia evaluaba la compatibilidad de la legislación con las libertades y los derechos humanos.

Китайский (упрощенный)

7. 格鲁吉亚宪法法院对法规与人权和自由的一致性做了评估。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las personas cuya discapacidad se evaluaba en 10% o más tenían derecho al pago de una suma semanal durante toda su vida.

Китайский (упрощенный)

索赔人如果被评估为损伤达到或超过10%,则有资格领取每周津贴直至其寿终为止。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

4. se presentó a la conferencia en su segundo período de sesiones un informe en que se evaluaba el proyecto piloto de examen.

Китайский (упрощенный)

4. 已将一份关于该试点审查方案的评估报告提交缔约国会议第二届会议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

28. el umbral de pobreza en términos de gastos se evaluaba en el senegal en 1992 en 3.324 francos cfa por habitante y por mes.

Китайский (упрощенный)

28. 按人均月支出额计算,1992年塞内加尔的贫困线为3,224非洲法郎。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ambas evaluaciones se dirigían al sistema de las naciones unidas, mientras que el examen de mediano plazo evaluaba sobre todo los esfuerzos realizados por los propios estados miembros.

Китайский (упрощенный)

这两项评价都是针对联合国系统的,而中期审查主要评估由会员国自己作出的努力。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, el acnur evaluaba el riesgo que corrían los solicitantes de asilo de ese país cuyas solicitudes eran rechazadas tras una aplicación justa de los procedimientos pertinentes y había considerado que era tolerable.

Китайский (упрощенный)

此外,根据难民署的评估,在公平的审查庇护程序内,申请被拒绝的斯里兰卡寻求庇护者的危险是在可允许范围内。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además sugirió que las cuestiones de derechos humanos se trataran exclusivamente en el consejo de derechos humanos, que evaluaba la situación de los derechos humanos en todos los países a través del mecanismo del examen periódico universal.

Китайский (упрощенный)

它还建议只在人权理事会中处理人权问题,因为人权理事会负责通过普遍定期审议机制审查所有国家的人权状况。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, la oficina no evaluaba la relevancia de los criterios para determinar las competencias utilizados por los grupos de contratación, la profesionalidad del personal de contratación ni la organización o composición de los propios grupos.

Китайский (упрощенный)

370. 此外,人力资源管理厅也没有评估各征聘小组使用的能力标准的相关性、征聘工作人员的专业能力以及征聘小组本身的组织或构成。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, evaluaba el nivel de satisfacción con la elección del empleo tanto en mujeres con trabajos típicamente femeninos como en hombres con trabajos típicamente masculinos, así como las opiniones de mujeres ocupadas en labores típicamente masculinas y viceversa.

Китайский (упрощенный)

它评估了从事传统上适于其性别职业的女性和男性以及从事非传统上适于其性别职业的女性和男性对其所选职业的满意程度。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) se habían establecido mecanismos para el debate interinstitucional sobre las estrategias de las tecnologías de la información y las comunicaciones y el departamento evaluaba las sinergias, los intereses comunes y los proyectos e inversiones;

Китайский (упрощенный)

(c) 已有了组织间讨论信息和通信技术战略的机制,维和部并评估了协同增效作用、共同利益及项目/投资的问题;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la junta observó que la unu no evaluaba sistemáticamente el desempeño de los contratistas y que, a petición de la junta, había facilitado una evaluación del desempeño de 7 proveedores, es decir el 8% del total de 85 proveedores.

Китайский (упрощенный)

审计委员会注意到,联合国大学没有对其承包商的业绩做例行评价,并且联合国大学应审计委员会的要求提供了关于占其总共85个供应商的8%的七个供应商的此项分析。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de los 17 informes de comprobación de cuentas en los que se evaluaba la situación financiera, 10 (59%) presentaban opiniones sin reservas y 7 (41%) presentaban opiniones con reservas -- otra mejora con respecto a 2007.

Китайский (упрощенный)

17份审计报告评估了财务状况,其中10份报告(59%)提出了无保留意见,另外7份报告(41%)提出了保留意见,这与2007年相比也有所改善。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,115,209 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK