Вы искали: fabriquen (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

fabriquen

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

subrayan asimismo la importancia de impedir que los terroristas adquieran o fabriquen esas armas.

Китайский (упрощенный)

他们还强调,有必要防止恐怖分子获得或研制这类武器。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿existen instalaciones que fabriquen productos con adición de mercurio en el territorio?

Китайский (упрощенный)

需求 境内是否存在添汞产品的制造设施?

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la actualidad en la república de belarús no hay empresas que fabriquen armas pequeñas y ligeras.

Китайский (упрощенный)

目前,白俄罗斯共和国境内没有企业生产小武器和轻武器。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la oradora sabe que las centrales nucleares suministran uranio empobrecido a los militares para que fabriquen armas.

Китайский (упрощенный)

她得知,核国家的工业界将废铀送给军方以便制成武器。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

p3. ¿existen establecimientos o locales en que se fabriquen lícitamente estupefacientes o sus sales?

Китайский (упрощенный)

问题3:是否有任何生产机构或单位在合法生产麻醉药品或其盐类?

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- fabriquen, produzcan o adquieran de algún otro modo, almacenen o conserven armas químicas;

Китайский (упрощенный)

- 开发、生产或获取、储存或留存化学武器;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, la comunidad internacional no debe descuidar sus esfuerzos para evitar la posibilidad de que se fabriquen y usen bombas sucias.

Китайский (упрощенный)

然而,国际社会不可放松警惕,务须防止研制和使用脏弹的可能性。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

22. los acuerdos de explotación en exclusiva impiden que los concesionarios fabriquen productos con el empleo de tecnologías suministradas por los competidores del titular.

Китайский (упрощенный)

22. 独家经营安排使得领许可证者无法采用发许可证者竞争者提供的技术来生产产品。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

la razón de esto es que ciertos componentes no son peligrosos en sí mismos y no suponen ningún peligro para la seguridad pública permitir que ciertas personas los fabriquen.

Китайский (упрощенный)

其理由是某些组成部分本身并不危险,允许制造这种物件并不对公共安全构成威胁。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

d) representantes de empresas internacionales y nacionales que fabriquen pinturas y recubrimientos; y posiblemente de sus correspondientes organizaciones comerciales;

Китайский (упрощенный)

(d) 生产涂料和涂层的国内及国际公司的代表;并且可能包括其相关贸易组织的代表;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: cuando sea posible, las organizaciones de jóvenes boicotearán a las empresas que fabriquen municiones y armas o emplearán tácticas de presión contra ellas.

Китайский (упрощенный)

· 可能时青年组织将对制造弹药和武器的公司进行抵制和(或)采取施压策略。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

46. la reciente disponibilidad de oportunidades de lanzamiento relativamente baratas ha hecho concebible que ciertas instituciones educativas desarrollen, fabriquen, ensayen y operen un satélite pequeño.

Китайский (упрощенный)

46. 由于近来可以获得成本相对较低的发射机会,人们可以设想由教育机构来研制、生产、测试并操作小型卫星。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

5. todos los fabricantes intercambiarán informaciones antes de (fecha) sobre los sistemas de marcado que apliquen en las armas pequeñas que fabriquen o que importen.

Китайский (упрощенный)

5. 所有制造商都在(日期)之前就其制造和/或进口小武器时使用的标记系统情况交流信息。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- las condiciones de explotación de las instalaciones donde se fabriquen productos químicos incluidos en los cuadros 1, 2 y 3 del anexo sobre los productos químicos de la convención sobre las armas químicas;

Китайский (упрощенный)

- 《关于禁止发展、生产、储存和使用化学武器及销毁此种武器的公约》附件表1、2和3所列化学品制造厂的运作条件;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

objetivo: evitar que agentes no estatales desarrollen, adquieran, fabriquen, posean, transporten, transfieran o empleen armas nucleares, químicas o biológicas y sus sistemas vectores

Китайский (упрощенный)

目标:防止非国家行为体开发、获取、制造、拥有、运输、转移或使用核生化武器及其运载工具

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

el canadá pide a los demás estados no poseedores de armas nucleares que no reciban ningún traspaso de armas nucleares, ni el control sobre tales armas, ni fabriquen, adquieran o recaben ayuda alguna para la fabricación de armas nucleares u otros dispositivos nucleares explosivos o sus vehículos vectores.

Китайский (упрощенный)

5. 加拿大呼吁其他无核武器国家不要接受别人转让、接手控制、制造、获取或争取接受任何援助以制造核武器或其他核爆炸装置或其运载工具。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3. los venezolanos o extranjeros que, sin autorización del gobierno de la república, fabriquen, adquieran o despachen armas o municiones, con destino a venezuela, o favorezcan de alguna manera su introducción en el territorio venezolano.

Китайский (упрощенный)

3. 未得共和国政府之授权而从事制造、取得或运送武器前往委内瑞拉,或以任何方式协助此等武器进入委内瑞拉领土之委内瑞拉人或外国人。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,175,808 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK