您搜索了: fabriquen (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

fabriquen

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

subrayan asimismo la importancia de impedir que los terroristas adquieran o fabriquen esas armas.

简体中文

他们还强调,有必要防止恐怖分子获得或研制这类武器。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

¿existen instalaciones que fabriquen productos con adición de mercurio en el territorio?

简体中文

需求 境内是否存在添汞产品的制造设施?

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en la actualidad en la república de belarús no hay empresas que fabriquen armas pequeñas y ligeras.

简体中文

目前,白俄罗斯共和国境内没有企业生产小武器和轻武器。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la oradora sabe que las centrales nucleares suministran uranio empobrecido a los militares para que fabriquen armas.

简体中文

她得知,核国家的工业界将废铀送给军方以便制成武器。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

p3. ¿existen establecimientos o locales en que se fabriquen lícitamente estupefacientes o sus sales?

简体中文

问题3:是否有任何生产机构或单位在合法生产麻醉药品或其盐类?

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

- fabriquen, produzcan o adquieran de algún otro modo, almacenen o conserven armas químicas;

简体中文

- 开发、生产或获取、储存或留存化学武器;

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

no obstante, la comunidad internacional no debe descuidar sus esfuerzos para evitar la posibilidad de que se fabriquen y usen bombas sucias.

简体中文

然而,国际社会不可放松警惕,务须防止研制和使用脏弹的可能性。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

22. los acuerdos de explotación en exclusiva impiden que los concesionarios fabriquen productos con el empleo de tecnologías suministradas por los competidores del titular.

简体中文

22. 独家经营安排使得领许可证者无法采用发许可证者竞争者提供的技术来生产产品。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

西班牙语

la razón de esto es que ciertos componentes no son peligrosos en sí mismos y no suponen ningún peligro para la seguridad pública permitir que ciertas personas los fabriquen.

简体中文

其理由是某些组成部分本身并不危险,允许制造这种物件并不对公共安全构成威胁。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

d) representantes de empresas internacionales y nacionales que fabriquen pinturas y recubrimientos; y posiblemente de sus correspondientes organizaciones comerciales;

简体中文

(d) 生产涂料和涂层的国内及国际公司的代表;并且可能包括其相关贸易组织的代表;

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

:: cuando sea posible, las organizaciones de jóvenes boicotearán a las empresas que fabriquen municiones y armas o emplearán tácticas de presión contra ellas.

简体中文

· 可能时青年组织将对制造弹药和武器的公司进行抵制和(或)采取施压策略。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

46. la reciente disponibilidad de oportunidades de lanzamiento relativamente baratas ha hecho concebible que ciertas instituciones educativas desarrollen, fabriquen, ensayen y operen un satélite pequeño.

简体中文

46. 由于近来可以获得成本相对较低的发射机会,人们可以设想由教育机构来研制、生产、测试并操作小型卫星。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

5. todos los fabricantes intercambiarán informaciones antes de (fecha) sobre los sistemas de marcado que apliquen en las armas pequeñas que fabriquen o que importen.

简体中文

5. 所有制造商都在(日期)之前就其制造和/或进口小武器时使用的标记系统情况交流信息。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

- las condiciones de explotación de las instalaciones donde se fabriquen productos químicos incluidos en los cuadros 1, 2 y 3 del anexo sobre los productos químicos de la convención sobre las armas químicas;

简体中文

- 《关于禁止发展、生产、储存和使用化学武器及销毁此种武器的公约》附件表1、2和3所列化学品制造厂的运作条件;

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

objetivo: evitar que agentes no estatales desarrollen, adquieran, fabriquen, posean, transporten, transfieran o empleen armas nucleares, químicas o biológicas y sus sistemas vectores

简体中文

目标:防止非国家行为体开发、获取、制造、拥有、运输、转移或使用核生化武器及其运载工具

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

西班牙语

el canadá pide a los demás estados no poseedores de armas nucleares que no reciban ningún traspaso de armas nucleares, ni el control sobre tales armas, ni fabriquen, adquieran o recaben ayuda alguna para la fabricación de armas nucleares u otros dispositivos nucleares explosivos o sus vehículos vectores.

简体中文

5. 加拿大呼吁其他无核武器国家不要接受别人转让、接手控制、制造、获取或争取接受任何援助以制造核武器或其他核爆炸装置或其运载工具。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

3. los venezolanos o extranjeros que, sin autorización del gobierno de la república, fabriquen, adquieran o despachen armas o municiones, con destino a venezuela, o favorezcan de alguna manera su introducción en el territorio venezolano.

简体中文

3. 未得共和国政府之授权而从事制造、取得或运送武器前往委内瑞拉,或以任何方式协助此等武器进入委内瑞拉领土之委内瑞拉人或外国人。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,748,175,808 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認