Вы искали: firmasen (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

firmasen

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

estos últimos pagos podrían hacerse con mayor rapidez si los memorandos de entendimiento se firmasen con menos atraso.

Китайский (упрощенный)

如能更加及时地签署谅解备忘录,特遣队所属装备费用可以更快予以偿还。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a la inversa, los países que no firmasen tal contrato no podrían esperar que se les prestasen tales servicios.

Китайский (упрощенный)

相反,没有保养合同的国家就得不到类似的服务。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el foro alentó a todos los países a que firmasen el protocolo de kioto y a que bregasen por que se ratificase lo antes posible.

Китайский (упрощенный)

3. 论坛鼓励所有国家签署《京都议定书》并努力争取早日得到批准。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

del mismo modo, el gobierno del sudán esperó tres meses a que las naciones unidas firmasen un acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas.

Китайский (упрощенный)

同样,苏丹政府要等3个月请联合国签署部队地位协定。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunas se refirieron a las leyes y las políticas gubernamentales de contratación pública que exigían que las empresas militares y de seguridad privadas firmasen y observasen el código.

Китайский (упрощенный)

一些代表团提及要求私营军事和保安公司签署和遵守《守则》的法律及政府关于订立合同的政策。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

describió la aprobación del tratado sobre el comercio de armas en marzo de 2013 como un histórico paso hacia delante e instó a todos los estados a que firmasen y ratificasen el tratado.

Китайский (упрощенный)

他称2013年3月通过《武器贸易条约》是向前迈出的历史性一步,并敦促所有国家签署和批准该条约。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) se cerciorara de que se firmasen oportunamente los acuerdos subsidiarios con los organismos de ejecución asociados (1995, 1996 y 1998);

Китайский (упрощенный)

确保及时签署与执行伙伴订立的分协定(1995、1996和1998年);

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

joseph kony se negó en repetidas ocasiones posteriores a acudir a varias reuniones previstas, y decepcionó así gravemente a muchas personas de todo el mundo que habían trabajado con ahínco y que esperaban que se firmasen los acuerdos.

Китайский (упрощенный)

科尼将军一再缺席预定举行的会议,令世界各地许多为协定的最后签署做出努力并对此充满希望的人深感失望。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

59. la representante especial se reunió con el presidente y otros altos funcionarios del gobierno y les instó a que firmasen y ratificasen la convención sobre los derechos del niño y su protocolo facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados.

Китайский (упрощенный)

59. 特别代表会晤了总统和政府高级代表,敦请他们签署并批准《儿童权利公约》及其《关于儿童卷入武装冲突问题的任择议定书》。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque el estado congoleño aceptó en las negociaciones que los supuestos rebeldes firmasen también el acuerdo, ha sido preciso esperar más de dos meses para que los agresores autorizaran a sus protegidos a firmar a su vez, el 31 de agosto de 1999.

Китайский (упрощенный)

尽管刚果在谈判中已同意也让所谓的叛军签署《协定》,几乎要等2个多月后,即1999年8月31日,侵略者才授权其门徒签署《协定》。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

armenia exhortó a los estados no signatarios incluidos en el anexo 2, así como a los estados que habían firmado, pero no habían ratificado, el tratado, a que lo firmasen y ratificasen a fin de lograr su entrada en vigor.

Китайский (упрощенный)

亚美尼亚呼吁未签署《条约》的附件2国家以及那些已签署但尚未批准《条约》的国家,签署和(或)批准《条约》,以促使其生效。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque la participación en las actividades comunitarias es un elemento fundacional de la fe bahaí y es parte esencial de sus prácticas religiosas, en los últimos años se ha exigido a muchos bahaíes, bajo amenazas y coacciones, que firmasen declaraciones en las que se comprometiesen a no participar en sus reuniones comunitarias y otras actividades colectivas.

Китайский (упрощенный)

虽然参与教区活动是巴哈教信仰的基本要素,并且是该教徒信奉宗教的组成部分,但近几年来,许多巴哈教徒遭到规劝,在胁迫之下签署保证书,承诺不参与巴哈教区的聚会和其它集体活动。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

17. el cpt exhortó a las autoridades de liechtenstein a que adoptaran las medidas necesarias para que se entregase sistemáticamente a todas las personas privadas de libertad, desde el momento mismo de su detención, una hoja con una descripción de sus derechos redactada en términos fácilmente comprensibles y disponible en una gama apropiada de idiomas y que, al recibir dicha hoja, las personas detenidas firmasen una declaración confirmando que habían sido informadas de sus derechos en un idioma accesible para ellas.

Китайский (упрощенный)

17. 欧洲委员会防酷委呼吁列支敦士登当局采取必要措施,确保从剥夺自由的那一刻起,即向所有被剥夺自由的人一律分发列有其权利的表格。 该表格的语言应当浅显易懂,并适当地以多种语言提供。 此外,收到表格的人应签署声明,确认他们以自己理解的语言被告知了他们的权利。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,757,955,737 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK