Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ahora se nos pide que firmemos las propuestas y las apliquemos.
现在要求我们签署这些建议和加以执行。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
es una razón de peso para que todos firmemos el protocolo de kyoto.
这是一个迫使各国签署《京都议定书》的原因。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
ahora se nos insta a que firmemos el tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
现在我们听到有人叫我们签署《全面禁试条约》。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
al pedírsenos que firmemos un tratado, debemos saber cuántos estados poseedores de armas nucleares serán partes en él.
在被要求加入任何条约之前,我们必须搞清楚,该条约究竟有多少核武器国家缔约国。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
se trata de un logro importante y cumple con la expectativa de nuestros dirigentes de que firmemos el protocolo durante este período de sesiones.
这是一项重大的成就,达到了我们各国领导人关于在本届会议期间缔结这项《议定书》的期望。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
confiamos en poder compartir otra tarta de cumpleaños con filipinas cuando firmemos el protocolo del tratado sobre la zona libre de armas nucleares de asia sudoriental este verano.
对于菲律宾而言,希望我们在今夏签署《东南亚无核武器区条约议定书》能给我们添加一份贺礼。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el poco personal del que disponemos ya está en el límite de su capacidad tratando de hacer frente a la crisis económica y tenemos razones para creer que a los países grandes, con los que se nos pide que firmemos esos acuerdos, no les interesa ni tienen la intención de facilitar nuestra labor.
我们有限的工作人员已经在为处理经济危机而疲于奔命,人们非常怀疑,要求我们同其达成这类协定的大国并没有兴趣或打算协助我们的工作。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: