Вы искали: habíamos reflexionado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

habíamos reflexionado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

ha reflexionado y tomado una decisión,

Китайский (упрощенный)

他碓已思考,确已计划。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

anteriormente habíamos suministrado ropa a estudiantes.

Китайский (упрощенный)

此前,我们还运去衣物供给学生。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque les habíamos enviado quienes advirtieran.

Китайский (упрощенный)

我在他们之间,确已派遣过许多警告者。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la propia cij ha reflexionado, a este respecto, que

Китайский (упрощенный)

国际法院在这方面曾认为:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no habíamos previsto alcanzar ese nivel sino hasta 2015.

Китайский (упрощенный)

而我们原本计划要到2015年才达到这样的水平。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ya habíamos transferido 10 millones de dólares a ese fondo.

Китайский (упрощенный)

我们已经向该基金转交了1 000万美元。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

le habíamos dado poderío en el país y le habíamos facilitado todo.

Китайский (упрощенный)

我确已使他在大地上得势,我赏赐他处理万事的途径。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

amenaza con ampliar tecnológicamente esas diferencias que habíamos esperado eliminar.

Китайский (упрощенный)

它在技术上有可能扩大我们本希望弥合的那些鸿沟。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de pronto nos dimos cuenta de que no habíamos traído nuestro oro.

Китайский (упрощенный)

然后我们才想起忘了带黄金。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

antes nos habíamos puesto de acuerdo ad referéndum sobre distintos elementos.

Китайский (упрощенный)

此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nunca antes nos habíamos enfrentado a una tarea tan compleja y de tal envergadura.

Китайский (упрощенный)

我们以前从未完成过如此复杂而巨大的任务。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2. los estados unidos han reflexionado mucho sobre cómo debería estructurarse un tcpmf.

Китайский (упрощенный)

2. 美国已经仔细考虑了禁产条约应该具有何种形式这一问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

e incluso antes de este importante y glorioso logro, habíamos cumplido varios objetivos.

Китайский (упрощенный)

甚至在这一重大而光荣的成就之前,我们已实现许多目标。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ha reflexionado sobre algunos elementos conceptuales de la definición que aparecen en el capítulo iii del presente informe.

Китайский (упрощенный)

他已在本报告第三章中审议了这一定义的一些概念要素。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

12.40 hemos reflexionado sobre si se debería hacer un nuevo esfuerzo por encontrar los documentos del saimr.

Китайский (упрощенный)

12.40 我们考虑了是否应该重新努力查找南非海研所的文件。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

46. se ha reflexionado mucho sobre la gestión de expedientes y archivos de las naciones unidas desde su creación.

Китайский (упрощенный)

46. 联合国自创建以来一直将记录和档案管理作为重要考虑因素。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como yo en este momento, deben haber reflexionado sobre lo que le depararían los próximos años al mando de esta dinámica institución.

Китайский (упрощенный)

和我今天一样,他们一定也曾深思在领导这一充满活力的机构的未来岁月中前景将会如何。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

después de su derrota, el japón debería haber reflexionado sobre los crímenes que cometió contra el pueblo coreano y reformarse totalmente.

Китайский (упрощенный)

日本在战败之后,本应向朝鲜人民反省其罪行并开始自新。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

han sido dos años durante los cuales mi gobierno ha reflexionado sobre las cuestiones fundamentales. ¿acaso queremos un consejo de seguridad reformado?

Китайский (упрощенный)

在这两年中,我国政府对根本性问题进行了思考。 我们想要一个经改革的安全理事会吗?

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en mi país, qatar, hemos reflexionado profundamente acerca de estas cuestiones ya que estamos en el proceso de transformar tanto nuestras instituciones educativas como nuestra estructura política.

Китайский (упрощенный)

在我国 -- -- 卡塔尔国,我们对这些问题有深刻的想法,因为我们正处于对教育机构和政治结构进行变革的进程中。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,760,254,413 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK