Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kiribati había iniciado el proceso.
基里巴斯已经开始这方面的工作。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
porcentaje que había iniciado la actividad sexual
有过性活动的百分比
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el gobierno dijo que había iniciado una investigación.
政府称已展开调查。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
se había iniciado la adquisición de los materiales necesarios.
已开始采购所需的材料。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
se había iniciado acción penal contra 23 personas más.
对其他23人提起了刑事诉讼。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la secretaría había iniciado ya medidas para evitar esa crisis.
秘书处已采取措施避免这一危机。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
burkina faso informó de que había iniciado el proceso de ratificación.
布基纳法索报告,该国已经启动批准进程。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el gobierno había iniciado recientemente campañas contra la migración ilegal.
政府最近开展了打击非法移民活动。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el 2 de agosto de 1990 no se había iniciado ninguna de las obras.
在1990年8月2日之时,这些工程均未开始。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
34. namibia informó en 2007 de que había iniciado el proceso de adhesión.
34. 纳米比亚2007年报告说,该国已开始加入《公约》进程。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
15. se informó de que el perú también había iniciado su propio programa nacional.
15. 介绍中提到,秘鲁也提出了本国的方案。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
62. el representante de nepal dijo que se había iniciado en su país el proyecto sidunea.
62. 尼泊尔代表说,尼泊尔已发起执行一个海关数据自动化系统项目。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
al cumplir con sus obligaciones internacionales, libia reforzaría la trayectoria positiva que ya había iniciado.
通过遵守其国际义务,利比亚将加强该国已经启动的积极趋势。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
10. en diciembre de 2011, trainfortrade finalizó su proyecto en angola, que había iniciado en 2007.
10. 贸易培训方案于2011年12月结束了2007年启动的安哥拉项目。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ninguno. (no se había iniciado un procedimiento de seguimiento en el momento de la aprobación.)
无(通过意见时尚无后续程序)
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
a ese respecto, el brasil había iniciado un programa nacional de seguridad pública (programa nacional de segurança publica com cidadania).
在这方面,巴西发起了一项全国公共治安方案。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
su director general, sr. pascal lamy, había iniciado un nuevo debate, titulado el "consenso de ginebra ".
该组织总干事帕斯卡尔·拉米开始了名为 "日内瓦共识 "的新一轮讨论。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.