Вы искали: habré propugnado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

habré propugnado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

habré ido

Китайский (упрощенный)

我会走了

Последнее обновление: 2020-04-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

hemos propugnado este enfoque en varias ocasiones.

Китайский (упрощенный)

我们多次主张采取这种办法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

china siempre ha propugnado el uso pacífico del espacio ultraterrestre.

Китайский (упрощенный)

中国一贯主张和平利用外空。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la comisión ha propugnado sistemáticamente una mayor flexibilidad a este respecto.

Китайский (упрощенный)

委员会一贯赞成在这方面更加灵活机动。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la unficyp siempre ha propugnado la libertad de circulación en toda la isla.

Китайский (упрощенный)

26. 联塞部队一贯支持在全岛的行动自由。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

es también el método propugnado por la convención de lucha contra la desertificación.

Китайский (упрощенный)

这也是《防治荒漠化公约》在防治荒漠化方面采取的政策。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

algunos habían propugnado que se suprimieran totalmente los artículos relativos a las contramedidas.

Китайский (упрощенный)

有些国家认为应该完全取消关于反措施的条文。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

las naciones unidas han propugnado invariablemente la reapertura de todos los pasos fronterizos de gaza.

Китайский (упрощенный)

联合国一贯主张全面重新开放加沙的过境点。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el gesamp estuvo de acuerdo con el enfoque en tres fases propugnado en la reunión de bremenl.

Китайский (упрощенный)

k 科学专家组同意不来梅会议赞同的三阶段办法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

algunas delegaciones han propugnado la exclusión aduciendo que la industria aeronáutica reviste importancia para algunos estados.

Китайский (упрощенный)

作为排除的一个理由,一些代表团提到了飞机业对某些国家的重要性。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

10. el cambio de paradigma propugnado también supone un planteamiento diferente con respecto al comercio internacional.

Китайский (упрощенный)

10. 此处主张的范式转变还涉及用一种不同的办法处理国际贸易问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el enfoque gradual propugnado por el embajador de chile para la negociación de un tcpmf es interesante y merece más atención.

Китайский (упрощенный)

智利大使就《禁产条约》提倡的渐进办法十分有益,值得进一步注意。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

19. el alto comisionado ha propugnado que en todas las operaciones sobre el terreno se institucionalicen las prácticas participativas de programación.

Китайский (упрощенный)

19. 高级专员要求使所有实地业务行动的参与式方案编制做法体制化。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

22. otros han propugnado una autonomía ampliada para la provincia durante un período de transición, manteniendo la independencia como una opción ulterior.

Китайский (упрощенный)

22. 还有一些人主张在转折期中给予该省自主权,以后再考虑是否允许独立。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

54. argelia, que ha propugnado desde hace tiempo un frente unido contra el terrorismo, se ha adentrado resueltamente por esa vía.

Китайский (упрощенный)

54. 阿尔及利亚多次呼吁建立反恐联合阵线,坚定地致力于这一政策。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el ministerio de asuntos políticos (ii) ha propugnado activamente por la inclusión de mujeres en diversas delegaciones a conferencias internacionales.

Китайский (упрощенный)

第二政务部积极主张把妇女包括在出席不同国际会议的代表团内。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

al hacerlo, se formaliza la noción de "indivisibilidad de los derechos " que la comunidad de derechos humanos ha propugnado durante largo tiempo.

Китайский (упрощенный)

在此过程中,权利不可分割的概念就正式形成,而这正是人权社会长期以来所捍卫的。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

por consiguiente, algunos comentaristas han propugnado la creación de una nueva categoría de protección: la protección al "refugiado del medio ambiente ".

Китайский (упрощенный)

一些评论家据此认为应该创造一个新的保护类别: "环境难民 "。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

85. la búsqueda de sinergia entre las convenciones de río propugnada en los informes constituye un marco de seguimiento y de evaluación.

Китайский (упрощенный)

85. 各报告均主张对各里约公约之间的协同效应展开调查,这种调查将提供一种监测和评估框架。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,710,764 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK