Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
han detenido y torturado a personas.
人民遭到拘留和拷打。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
los propios terroristas, sin embargo, no se han detenido.
27. 但是,恐怖分子本身并没有止步不前。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
las crisis y la pobreza han detenido el desarrollo económico.
危机和贫穷阻碍了经济发展。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
los programas de modernización de armas nucleares no se han detenido.
更新核武器的方案没有停止。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
82. algunos grupos armados han detenido y torturado a niños.
82. 儿童被一些武装团体拘留,并遭受酷刑。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
los programas de modernización de las armas nucleares no se han detenido.
核武器的现代化方案并没有停止。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
dicen que se han detenido, pero ya han adquirido los conocimientos especializados.
他们说他们已经停止了浓缩,但他们已经拥有了专门知识。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
las actividades de asentamiento en la ribera occidental no se han detenido como esperábamos.
西岸的定居点活动没有像我们所希望的那样冻结。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en 2013, más de 70 de esos países han detenido satisfactoriamente el consumo de hidroclorofluorocarbono.
2013年,其中有70个以上的国家成功冻结了氟氯烃的消耗。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
los talibanes han detenido a cientos de personas fundándose exclusivamente en su extracción étnica.
塔利班仅仅因为族裔出身的理由拘留了数百个人。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
las 9 plantas han detenido la producción de ctc y el cierre se producirá en 2008 y 2009.
所有9家工厂均已停止四氯化碳的生产,并将于2008和2009年关厂。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
ambigüedades críticas en sus posiciones han detenido el progreso y continuarán haciéndolo si no se aclaran.
关键问题上他们的立场模棱两可,这已经阻碍了进展,除非予以澄清,否则还会继续阻碍。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
las autoridades de kivu septentrional han detenido desde entonces a varias personas presuntamente vinculadas a nkunda.
此后,北基伍当局逮捕了几名涉嫌与恩孔达先生有瓜葛的人。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
3. la producción y el empleo se han detenido a causa de la destrucción de las industrias de saraqib.
3. 由于萨拉凯布的制造业被毁,生产和就业已停止。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
las autoridades competentes han detenido a varios de esos terroristas, que han confesado ser los autores de los hechos.
叙利亚主管当局已经拘留了若干恐怖分子,他们已供认犯下了这些罪行。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
desde diciembre de 1997, los efectivos de la sfor han detenido o ayudado a que se entregaran voluntariamente nueve acusados.
自1997年12月以来,稳定部队拘留过或协助过自首的被起诉人有9名。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
desde 2003 las autoridades de indonesia han detenido y enjuiciado a más de 600 terroristas, unos 400 de los cuales han sido condenados.
自2003年以来,印度尼西亚当局逮捕并起诉了600多名恐怖分子,其中400人已被定罪。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
desde la cesación del fuego de abril de 2006, se han detenido los ataques militares en los establecimientos educativos y sus alrededores.
39. 自2006年4月停火以来,对教育设施及其周边的军事袭击已停止。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
6. las restricciones impuestas al acceso de los palestinos a los recursos naturales y económicos han detenido el desarrollo palestino de distintas maneras.
6. 在获取自然和经济资源方面的种种限制,从多方面阻碍了巴勒斯坦的发展。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
asimismo, las fuerzas de ocupación israelíes han detenido a 500 palestinos que han sido trasladados a israel sin que nadie sepa cuál ha sido su suerte.
以色列占领军还逮捕了500名巴勒斯坦人,将他们带到以色列,下落不明。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: