Вы искали: indujeron (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

indujeron

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

estas consideraciones nos indujeron a abstenernos en esta ocasión.

Китайский (упрощенный)

这些考虑导致我们这次投了弃权票。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

muchas de esas medidas demostraron su eficacia e indujeron al pago de las sumas en mora.

Китайский (упрощенный)

大多数措施被证明是有效的,并使款项得到缴付。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esos actos indujeron a eritrea a exhortar a que se creara una comisión mixta de fronteras.

Китайский (упрощенный)

这些行为促使厄立特里亚呼吁组成一个边境问题联合委员会。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

lo que es aún peor, no reconocen los factores que indujeron al pakistán a adquirir armas nucleares.

Китайский (упрощенный)

但更糟糕的是,这些段落没有认识到促使巴基斯坦获取核武器的因素。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las consultas de base amplia indujeron a muchos países a colaborar activamente en la elaboración de la estrategia mundial.

Китайский (упрощенный)

许多国家参与了协商,为全球战略的发展积极做出贡献。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los comentarios a esa disposición presentados por el relator especial no proporcionan ninguna explicación sobre las razones que le indujeron a proponerla.

Китайский (упрощенный)

特别报告员关于这一条款的评注 没有解释提出这一条款的理由。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

35. las controversias que suscitó la aplicación de la ley de medidas en la guerra indujeron a la promulgación de una legislación federal sustitutiva.

Китайский (упрощенный)

35. 围绕《战争措施法》的适用所产生的争议导致了联邦通过了一项新的法律,取代《战争措施法》。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al parecer, la ingresaron en régimen de aislamiento en el hospital público de la seguridad social de riyadh y le indujeron el parto contra su voluntad.

Китайский (упрощенный)

据说她被隔离关押在利雅德的政府社会保险医院,据说不顾她的意愿对她的胎儿实行引产。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, la amplia liquidez en todo el mundo y el aumento de los precios de otros productos básicos indujeron a los especuladores a invertir en los futuros mercados del petróleo.

Китайский (упрощенный)

此外,由于世界各地偿债能力充分,而且其他商品价格上涨,因此市场投机者大量买入石油期货。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

5. fueron varios los motivos que indujeron al grupo a configurar este resumen de forma diferenciada de las recomendaciones propiamente dichas formuladas en el informe mismo y que permitiera su reutilización.

Китайский (упрощенный)

5. 本小组出于若干动机,决定单独起草这一概述,使其脱离报告本身的实际建议部分并使之能够重复使用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 5
Качество:

Испанский

28. las expresiones de condena de la comunidad internacional indujeron a los autores del golpe de estado a restablecer el orden constitucional hasta el mes de marzo de 1994, cuando estallaron graves disturbios.

Китайский (упрощенный)

28. 在国际社会的谴责下,进行政变的人恢复了宪法秩序,但到1994年3月又暴发了严重动乱。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el 21 de junio, los rumores de un ataque inminente de la milicia abbala contra el sereif indujeron a la milicia de la tribu de beni hussein a congregarse en la zona de al jaheira, fuera de el sereif.

Китайский (упрощенный)

6月21日,谣传aballa民兵即将攻打el sereif,导致beni hussein民兵聚集在el sereif外面的al jaheira地区。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al mismo tiempo, la crisis ha cambiado algunos de los parámetros que indujeron a varias empresas asiáticas a invertir en el extranjero en el pasado, por lo menos en lo que se refiere a otras partes de asia:

Китайский (упрощенный)

24与此同时,危机也改变了过去曾诱使一些亚洲公司向海外投资的参数,至少改变了有关亚洲其它部分的一些参数:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) vele por que las decisiones administrativas o de otra índole que afecten a la infancia contengan información sobre cómo se recabó la opinión del niño, el grado en que se adoptaron dichas opiniones y las razones que indujeron a hacerlo;

Китайский (упрощенный)

确保涉及儿童的行政决定或其他决定载有资料,说明如何征求儿童意见,在多大程度上接纳儿童的意见及其理由;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

4. los cambios estructurales en los correspondientes mercados de productos básicos en particular, la liberalización y la sustancial retirada de apoyo público al sector- indujeron inicialmente a los gobiernos con mercados emergentes a promover las bolsas como un instrumento de desarrollo del sector.

Китайский (упрощенный)

4. 有关初级商品市场的结构性变化,尤其是自由化和政府大举取消了对这一部门的支助,这是最初驱动新兴市场经济国家政府促进建立交易所、并将它作为初级商品市场发展手段的原动力。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"a) por los actos de odio y violencia étnicos y de incitación a los mismos cometidos por oficiales del gobierno que indujeron a la población civil a involucrarse en el conflicto, como se indica en el informe del relator especial;

Китайский (упрощенный)

如特别报告员的报告所表明,政府官员不但有种族仇恨和暴力的行为,而且予以煽动,挑起平民卷入冲突;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,101,892 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK