您搜索了: indujeron (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

indujeron

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

estas consideraciones nos indujeron a abstenernos en esta ocasión.

简体中文

这些考虑导致我们这次投了弃权票。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

muchas de esas medidas demostraron su eficacia e indujeron al pago de las sumas en mora.

简体中文

大多数措施被证明是有效的,并使款项得到缴付。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esos actos indujeron a eritrea a exhortar a que se creara una comisión mixta de fronteras.

简体中文

这些行为促使厄立特里亚呼吁组成一个边境问题联合委员会。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

lo que es aún peor, no reconocen los factores que indujeron al pakistán a adquirir armas nucleares.

简体中文

但更糟糕的是,这些段落没有认识到促使巴基斯坦获取核武器的因素。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las consultas de base amplia indujeron a muchos países a colaborar activamente en la elaboración de la estrategia mundial.

简体中文

许多国家参与了协商,为全球战略的发展积极做出贡献。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los comentarios a esa disposición presentados por el relator especial no proporcionan ninguna explicación sobre las razones que le indujeron a proponerla.

简体中文

特别报告员关于这一条款的评注 没有解释提出这一条款的理由。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

35. las controversias que suscitó la aplicación de la ley de medidas en la guerra indujeron a la promulgación de una legislación federal sustitutiva.

简体中文

35. 围绕《战争措施法》的适用所产生的争议导致了联邦通过了一项新的法律,取代《战争措施法》。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al parecer, la ingresaron en régimen de aislamiento en el hospital público de la seguridad social de riyadh y le indujeron el parto contra su voluntad.

简体中文

据说她被隔离关押在利雅德的政府社会保险医院,据说不顾她的意愿对她的胎儿实行引产。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, la amplia liquidez en todo el mundo y el aumento de los precios de otros productos básicos indujeron a los especuladores a invertir en los futuros mercados del petróleo.

简体中文

此外,由于世界各地偿债能力充分,而且其他商品价格上涨,因此市场投机者大量买入石油期货。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

5. fueron varios los motivos que indujeron al grupo a configurar este resumen de forma diferenciada de las recomendaciones propiamente dichas formuladas en el informe mismo y que permitiera su reutilización.

简体中文

5. 本小组出于若干动机,决定单独起草这一概述,使其脱离报告本身的实际建议部分并使之能够重复使用。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 5
质量:

西班牙语

28. las expresiones de condena de la comunidad internacional indujeron a los autores del golpe de estado a restablecer el orden constitucional hasta el mes de marzo de 1994, cuando estallaron graves disturbios.

简体中文

28. 在国际社会的谴责下,进行政变的人恢复了宪法秩序,但到1994年3月又暴发了严重动乱。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el 21 de junio, los rumores de un ataque inminente de la milicia abbala contra el sereif indujeron a la milicia de la tribu de beni hussein a congregarse en la zona de al jaheira, fuera de el sereif.

简体中文

6月21日,谣传aballa民兵即将攻打el sereif,导致beni hussein民兵聚集在el sereif外面的al jaheira地区。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al mismo tiempo, la crisis ha cambiado algunos de los parámetros que indujeron a varias empresas asiáticas a invertir en el extranjero en el pasado, por lo menos en lo que se refiere a otras partes de asia:

简体中文

24与此同时,危机也改变了过去曾诱使一些亚洲公司向海外投资的参数,至少改变了有关亚洲其它部分的一些参数:

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a) vele por que las decisiones administrativas o de otra índole que afecten a la infancia contengan información sobre cómo se recabó la opinión del niño, el grado en que se adoptaron dichas opiniones y las razones que indujeron a hacerlo;

简体中文

确保涉及儿童的行政决定或其他决定载有资料,说明如何征求儿童意见,在多大程度上接纳儿童的意见及其理由;

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

4. los cambios estructurales en los correspondientes mercados de productos básicos en particular, la liberalización y la sustancial retirada de apoyo público al sector- indujeron inicialmente a los gobiernos con mercados emergentes a promover las bolsas como un instrumento de desarrollo del sector.

简体中文

4. 有关初级商品市场的结构性变化,尤其是自由化和政府大举取消了对这一部门的支助,这是最初驱动新兴市场经济国家政府促进建立交易所、并将它作为初级商品市场发展手段的原动力。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

"a) por los actos de odio y violencia étnicos y de incitación a los mismos cometidos por oficiales del gobierno que indujeron a la población civil a involucrarse en el conflicto, como se indica en el informe del relator especial;

简体中文

如特别报告员的报告所表明,政府官员不但有种族仇恨和暴力的行为,而且予以煽动,挑起平民卷入冲突;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,730,611,238 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認