Вы искали: merezca (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

merezca

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

aunque no las merezca, se las agradezco vivamente.

Китайский (упрощенный)

我受之有愧,但是非常感谢。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

china no estima necesario que tal declaración merezca una respuesta.

Китайский (упрощенный)

中方觉得他的说法不值一驳。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este tal vez sea un tema que merezca la pena investigar más a fondo.

Китайский (упрощенный)

这可能是一个值得进一步调查研究的领域。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la oradora espera que merezca la seria consideración de la asamblea general.

Китайский (упрощенный)

她希望大会认真审议这份报告。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tal vez no merezca la pena gastar los recursos necesarios para elaborar una convención.

Китайский (упрощенный)

花费必要资源来制定一项公约,也许并不值得。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el comité podrá rechazar toda comunicación que no merezca la adopción de nuevas medidas.

Китайский (упрощенный)

委员会可以驳回无须采取进一步行动的来文。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1 la expresión “grupo de tres magistrados” tal vez merezca un nuevo análisis.

Китайский (упрощенный)

1 "三名法官 "的用语或许需要进一步审议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

confía en que el proyecto de resolución merezca el más amplio apoyo posible y se apruebe por consenso.

Китайский (упрощенный)

他希望该决议草案尽可能获得最广泛的支持并以协商一致方式通过。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esperamos que esta propuesta oportuna merezca un examen serio en este período de sesiones de la asamblea general.

Китайский (упрощенный)

我们希望本届大会认真考虑这项及时的提议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque es importante, no está claro que merezca un trato autónomo o que haya suficientes antecedentes teóricos y prácticos.

Китайский (упрощенный)

尽管这一专题重要,但没有证据表明该专题值得单独处理,或者该专题有足够的理论和实践背景。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1. un hecho punible que merezca pena privativa de libertad y cuya acción penal no se encuentre evidentemente prescrita;

Китайский (упрощенный)

1. 刑事诉讼未明显失去时效,应受惩处行为证明须判处监禁。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en eritrea no existe una situación de derechos humanos que merezca la atención del consejo de derechos humanos o un diálogo interactivo con la tercera comisión.

Китайский (упрощенный)

6. 厄立特里亚境内不存在需要人权理事会关注或与第三委员会进行互动对话的人权状况。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

probablemente ese tipo de cárteles no merezca recibir sanciones estrictas, sobre todo si sus miembros cooperan con las investigaciones y abandonan inmediatamente la conducta prohibida.

Китайский (упрощенный)

这种卡特尔可能不值得重罚,特别是,如果它们的成员对调查给予合作,并立即停止被禁止的行为。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a este respecto, el derecho de sociedades y el reglamento bursátil del país receptor quizá merezca especial atención para establecer garantías adecuadas para los accionistas minoritarios.

Китайский (упрощенный)

在这方面,投资接受国的公司法和股票交易规定,对适当保证占少数股权的股东的利益值得引起特别重视。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

8. existe el riesgo inherente de que si se adopta un enfoque común mínimo, se cree una institución jurídica débil en lugar de una que merezca el respeto mundial.

Китайский (упрощенный)

8. 存在着一种固有的风险,最低共同点的做法将会产生一个软弱无力的法律机构,而不是一个博得全球尊重的机构。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

24. además de la labor que actualmente se lleva a cabo, quizá merezca estudiar la manera de reforzar la cooperación internacional en esta esfera, en particular la cooperación regional.

Китайский (упрощенный)

24. 除目前正在开展的工作外,可能还值得探讨如何加强这个领域里的国际合作(包括区域合作)。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- la protección que en los diferentes modos para la transmisión de derechos que se regulen merezca el tercero adquiriente de buena fe, tanto frente al deudor como frente a derechos de otros terceros.

Китайский (упрощенный)

- 在所规定的不同权利传送方法方面,善意第三方买方相对于债务人和其他第三方的权利而享有的保护;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dicho de otro modo, es probable que una intervención eficaz, incluso si es posible (cosa que dudo), sea muy costosa y tal vez no merezca la pena.

Китайский (упрощенный)

换言之,有效干预即便有可能(对此我表示怀疑),代价也可能极高而划不来。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"no hay causa que merezca más alta prioridad que la protección y el desarrollo del niño, de quien dependen la supervivencia, la estabilidad y el progreso de todas las naciones. "

Китайский (упрощенный)

"最高的优先事项莫过于儿童的保护和发展,所有国家的生存、稳定与进步取决于儿童。 "

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

"no hay causa que merezca más alta prioridad que la protección y el desarrollo del niño, de quien depende la supervivencia, la estabilidad y el progreso de todas las naciones y, de hecho, de la civilización humana ". (a/45/625, anexo, pág. 22)

Китайский (упрощенный)

"没有任何事业的优先地位高于儿童的保护和发展,所有国家 -- -- 而且实际上人类文明 -- -- 的生存、稳定与进步都取决于儿童。 "(a/45/625,附件,第19页)。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,267,399 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK