您搜索了: merezca (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

merezca

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

aunque no las merezca, se las agradezco vivamente.

简体中文

我受之有愧,但是非常感谢。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

china no estima necesario que tal declaración merezca una respuesta.

简体中文

中方觉得他的说法不值一驳。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

este tal vez sea un tema que merezca la pena investigar más a fondo.

简体中文

这可能是一个值得进一步调查研究的领域。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la oradora espera que merezca la seria consideración de la asamblea general.

简体中文

她希望大会认真审议这份报告。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

tal vez no merezca la pena gastar los recursos necesarios para elaborar una convención.

简体中文

花费必要资源来制定一项公约,也许并不值得。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el comité podrá rechazar toda comunicación que no merezca la adopción de nuevas medidas.

简体中文

委员会可以驳回无须采取进一步行动的来文。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

1 la expresión “grupo de tres magistrados” tal vez merezca un nuevo análisis.

简体中文

1 "三名法官 "的用语或许需要进一步审议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

confía en que el proyecto de resolución merezca el más amplio apoyo posible y se apruebe por consenso.

简体中文

他希望该决议草案尽可能获得最广泛的支持并以协商一致方式通过。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esperamos que esta propuesta oportuna merezca un examen serio en este período de sesiones de la asamblea general.

简体中文

我们希望本届大会认真考虑这项及时的提议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

aunque es importante, no está claro que merezca un trato autónomo o que haya suficientes antecedentes teóricos y prácticos.

简体中文

尽管这一专题重要,但没有证据表明该专题值得单独处理,或者该专题有足够的理论和实践背景。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

1. un hecho punible que merezca pena privativa de libertad y cuya acción penal no se encuentre evidentemente prescrita;

简体中文

1. 刑事诉讼未明显失去时效,应受惩处行为证明须判处监禁。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en eritrea no existe una situación de derechos humanos que merezca la atención del consejo de derechos humanos o un diálogo interactivo con la tercera comisión.

简体中文

6. 厄立特里亚境内不存在需要人权理事会关注或与第三委员会进行互动对话的人权状况。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

probablemente ese tipo de cárteles no merezca recibir sanciones estrictas, sobre todo si sus miembros cooperan con las investigaciones y abandonan inmediatamente la conducta prohibida.

简体中文

这种卡特尔可能不值得重罚,特别是,如果它们的成员对调查给予合作,并立即停止被禁止的行为。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a este respecto, el derecho de sociedades y el reglamento bursátil del país receptor quizá merezca especial atención para establecer garantías adecuadas para los accionistas minoritarios.

简体中文

在这方面,投资接受国的公司法和股票交易规定,对适当保证占少数股权的股东的利益值得引起特别重视。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

8. existe el riesgo inherente de que si se adopta un enfoque común mínimo, se cree una institución jurídica débil en lugar de una que merezca el respeto mundial.

简体中文

8. 存在着一种固有的风险,最低共同点的做法将会产生一个软弱无力的法律机构,而不是一个博得全球尊重的机构。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

24. además de la labor que actualmente se lleva a cabo, quizá merezca estudiar la manera de reforzar la cooperación internacional en esta esfera, en particular la cooperación regional.

简体中文

24. 除目前正在开展的工作外,可能还值得探讨如何加强这个领域里的国际合作(包括区域合作)。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

- la protección que en los diferentes modos para la transmisión de derechos que se regulen merezca el tercero adquiriente de buena fe, tanto frente al deudor como frente a derechos de otros terceros.

简体中文

- 在所规定的不同权利传送方法方面,善意第三方买方相对于债务人和其他第三方的权利而享有的保护;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

dicho de otro modo, es probable que una intervención eficaz, incluso si es posible (cosa que dudo), sea muy costosa y tal vez no merezca la pena.

简体中文

换言之,有效干预即便有可能(对此我表示怀疑),代价也可能极高而划不来。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

"no hay causa que merezca más alta prioridad que la protección y el desarrollo del niño, de quien dependen la supervivencia, la estabilidad y el progreso de todas las naciones. "

简体中文

"最高的优先事项莫过于儿童的保护和发展,所有国家的生存、稳定与进步取决于儿童。 "

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

"no hay causa que merezca más alta prioridad que la protección y el desarrollo del niño, de quien depende la supervivencia, la estabilidad y el progreso de todas las naciones y, de hecho, de la civilización humana ". (a/45/625, anexo, pág. 22)

简体中文

"没有任何事业的优先地位高于儿童的保护和发展,所有国家 -- -- 而且实际上人类文明 -- -- 的生存、稳定与进步都取决于儿童。 "(a/45/625,附件,第19页)。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,731,025,036 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認