Вы искали: olvidarán (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

olvidarán

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

los marroquíes no lo olvidarán jamás.

Китайский (упрощенный)

摩洛哥人民永远不会忘记他。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los habitantes de mi país nunca lo olvidarán.

Китайский (упрощенный)

我国人民永远不会忘记这一点。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los belarusos jamás olvidarán esas muestras de compasión y de apoyo amigo.

Китайский (упрощенный)

白俄罗斯人永远不会忘记以这种方式表现出的同情与友好支援。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los estados unidos nunca olvidarán que fueron generosos con nosotros cuando nos hizo falta.

Китайский (упрощенный)

美国永远也不会忘记在我们需要时他们的慷慨帮助。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los árabes nunca olvidarán que el rey fahd ofreció asistencia con suma frecuencia y que financió numerosos proyectos.

Китайский (упрощенный)

阿拉伯人将永远不会忘记,法赫德国王在如此多不同局势中经常提供援助以及他资助了多少个项目。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por esas demoras los estados se olvidarán de presentar informes y disminuirá el interés en los problemas de las personas con discapacidad.

Китайский (упрощенный)

这种延迟将造成各国忘记其报告内容,残疾社区的动力就会减退。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

jamás se olvidarán las secuelas de los bombardeos nucleares de hiroshima y nagasaki ni del accidente de la central nuclear de chernobyl.

Китайский (упрощенный)

日本广岛和长崎的原子弹爆炸和切尔诺贝利核事故永远不会从人的意识里消失。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

reconocemos que años de conflictos no se olvidarán fácilmente, pero nos tranquiliza que los dirigentes africanos estén adoptando un enfoque práctico en esas situaciones.

Китайский (упрощенный)

我们承认,多年的冲突不会轻易被忘记,但令人欣慰的是,非洲领导人在亲手处理这些局势。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el paso de los siglos no deslucirá la hazaña de nuestros pueblos y jamás se olvidarán los enormes sacrificios que se hicieron en nombre de la paz, la libertad y la democracia.

Китайский (упрощенный)

我们各国人民的功绩千秋万代都不会暗淡。 我们不会忘记他们为和平、自由和民主所作出的巨大牺牲。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ellos y sus descendientes, conciudadanos y hermanos nunca olvidarán sus derechos y su tierra, dure lo que dure la ocupación o pese a los sacrificios excesivos que han hecho.

Китайский (упрощенный)

他们以及他们的后代、同胞和兄弟们将永远不会忘记他们的权利和土地,无论占领持续多长时间,也无论他们为此付出了多么大的牺牲。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el nombre de yasser arafat traerá siempre a la memoria su defensa de los derechos legítimos del pueblo de palestina, y nunca se olvidarán sus incansables esfuerzos en pro de la liberación en diversas organizaciones internacionales y regionales.

Китайский (упрощенный)

亚西尔·阿拉法特的名字将让人永远铭记他保卫巴勒斯坦人民合法权利的事迹,并且他在各种国际和区域组织为取得解放所作的不懈努力将永垂青史。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por lo tanto, hagamos un esfuerzo por resolver nuestros desafíos mundiales en común, porque de lo contrario estaríamos fallándole a las generaciones sucesivas de la humanidad, que no nos perdonarán ni olvidarán.

Китайский (упрощенный)

因此,让我们努力应对我们共同面临的全球挑战,否则我们便对不起我们的子孙后代,为此,我们今天在坐各位也永远不会被原谅或忘记。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

34. el representante de guatemala pidió a los estados miembros que no olvidaran examinar también el problema de las drogas desde la perspectiva de la salud, porque los seres humanos eran las víctimas principales del problema mundial de las drogas.

Китайский (упрощенный)

34. 危地马拉代表请会员国不要忘记也从健康角度看待毒品问题,因为人类是居于世界毒品问题中心的受害者。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,361,271 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK