Вы искали: procuraban (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

procuraban

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

varios grupos armados procuraban tomar el poder.

Китайский (упрощенный)

各武装团伙也试图掌权。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

muchas de las recomendaciones de dichas conferencias procuraban fortalecer la familia.

Китайский (упрощенный)

这些会议的许多建议力求巩固家庭。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

procuraban otra vez tomarle preso, pero él se salió de las manos de ellos

Китайский (упрощенный)

他 們 又 要 拿 他 . 他 卻 逃 出 他 們 的 手 走 了

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los sectores de exportación en expansión a menudo procuraban emplear a mujeres jóvenes.

Китайский (упрощенный)

不断扩大的出口部门喜欢雇用青年女工。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la reunión señaló que la agrometeorología estaba ayudando a los que procuraban mejorar la seguridad alimentaria.

Китайский (упрощенный)

会议注意到农业气象学有助于这些机构开展改善粮食安全的工作。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en respuesta, los titulares de mandatos indicaron que procuraban que la verificación procediera de otras fuentes.

Китайский (упрощенный)

任务负责人答复指出,他们力求通过其他渠道进行核实。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el capitalismo estaba en pleno apogeo y las personas procuraban cambiar sus armas y municiones por palas y azadones.

Китайский (упрощенный)

资本主义日趋昌盛,人们将手中的武器和子弹换成了货架和靴履。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

reducción de las horas de trabajo o despido de los trabajadores a medida que las empresas procuraban conservar su rentabilidad;

Китайский (упрощенный)

公司为保营利,缩短工作时间或裁员;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los agresores procuraban traumatizar, humillar y aterrorizar para desestabilizar y castigar a las comunidades acusadas de sostener el campo rival.

Китайский (упрощенный)

侵略军的目的是要伤害、侮辱和恐吓,以惩罚那些被指责为支持敌方的民众,使他们鸡犬不宁。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

55. los documentos contractuales examinados por los inspectores procuraban, mediante distintas fórmulas, obtener la mejor relación costocalidad.

Китайский (упрощенный)

55. 检查专员审查的合同文件表明,它们通过不同的措词和行文设法使 "钱花得最值 "。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

4. se procuraban destacar las características específicas de los países de la región a fin de superar los obstáculos comunes y sacar provecho de las similitudes subregionales.

Китайский (упрощенный)

4. 其目标是突出该地区各国的特殊性,以便克服各国共同面临的棘手问题并从分区域的共性中获益。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el sector de las pymes goza de un apoyo considerable, pues tanto las etn como el gobierno procuraban reducir el desfase de competencias entre las pymes y las etn.

Китайский (упрощенный)

跨国公司与政府一道为减少中小企业与跨国公司之间的技能差距而努力。 为中小企业部门提供了大量的支持。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a comienzos del decenio de 1980 se consolidó aún más la acción de los separatistas que, tanto dentro del país como fuera de él, procuraban perpetuar la división de corea.

Китайский (упрощенный)

1980年代伊始,国内外分裂分子旨在永久分裂朝鲜的行动更加明显。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

43. el paraguay dijo que el informe mostraba que en panamá convergían diferentes culturas, etnias y credos provenientes de todo el mundo que procuraban asegurar el respeto de los derechos humanos de todos.

Китайский (упрощенный)

43. 据巴拉圭称,巴拿马的报告展现了世界各部分不同文化、族裔群体和信仰的大融合,以确保对每个人人权的尊重。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

12. también los refugiados describieron cómo se disparaba indiscriminadamente contra grupos de refugiados, entre los que había mujeres, niños y ancianos, que procuraban huir de sus hogares y aldeas.

Китайский (упрощенный)

12. 难民们还报告说,当几批难民 -- -- 包括妇女、儿童和老人 -- -- 试图逃离其家园和村庄时,遭到胡乱扫射。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la parte georgiana y la comunidad internacional procuraban llegar a esta solución, aunque la parte abjasia sólo estaba dispuesta a debatir una cuestión, la de las posibles relaciones entre dos estados iguales y soberanos, abjasia y georgia.

Китайский (упрощенный)

格鲁吉亚一方和国际社会正在为此作出努力,然而,阿布哈兹一方只愿意讨论一个问题,即两个平等、主权国家 -- -- 阿布哈兹和格鲁吉亚 -- -- 之间的可能关系。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

31. el portavoz del grupo africano (egipto) estimó que el programa de trabajo reflejaba las prioridades de los países en desarrollo, que procuraban aumentar sus niveles de vida.

Китайский (упрощенный)

31. 非洲集团发言人(埃及)认为工作方案反映了发展中国家优先考虑的事项,即设法提高它们的生活水平。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunos países procuraban obtener asistencia técnica para capacitar a los encargados de formular las políticas, y aplicarlas, en la complejidad técnica de los estimulantes de tipo anfetamínico (por ejemplo, trinidad y tabago).

Китайский (упрощенный)

有些国家正在寻求技术援助,以便开展以政策制订者和医师为对象的苯丙胺类兴奋剂技术复杂性培训(例如特立尼达和多巴哥)。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,752,415,059 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK