Вы искали: procuraron (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

procuraron

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

en 2002, más de 10 millones de personas procuraron asistencia alimentaria.

Китайский (упрощенный)

在2002年,1,000多万人寻求食品援助。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las unidades económicas procuraron mejorar las condiciones y la seguridad de los empleados.

Китайский (упрощенный)

经济单位努力改进雇员的条件和安全。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

según parece, los ancianos de la comunidad local warsengeli procuraron disuadirle de ello.

Китайский (упрощенный)

据说,当地warsengeli部落的长老们试图阻止他这样做。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el grupo de los 77 y china procuraron reconocer el problema al que se enfrenta el unitar.

Китайский (упрощенный)

77国集团和中国是要委员会承认训研所目前面对的问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

durante 1997, muchos programas nacionales procuraron seriamente avanzar en estas cuestiones de manera integrada.

Китайский (упрощенный)

1997年,许多国别方案认真努力综合处理这些问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las legislaciones nacionales de fin del siglo xix y principios del siglo xx también procuraron dar respuesta a esas preguntas.

Китайский (упрощенный)

151. 十九世纪末二十世纪初的各国法律也提到这些问题的这些答案。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunos procuraron limitar la expresión a las medidas vinculantes explícitamente establecidas en los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente.

Китайский (упрощенный)

一些成员力图将其限于多边环境协定那些明确规定的强制性措施。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en esa época el canadá y suecia presentaron una propuesta con la que procuraron crear un terreno común entre las opiniones contrapuestas.

Китайский (упрощенный)

这时,加拿大和瑞典提出了一项提案,试图在意见相左者之间找出这样一个共同立场。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al mismo tiempo, varias delegaciones procuraron examinar los nuevos ajustes que podrían hacerse en el componente militar de la unmiset.

Китайский (упрощенный)

在此同时,几个代表团想要进一步审查对联合国东帝汶支助团军事组成部分的可能进一步调整。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

59. varios países procuraron garantizar la participación directa de la población local en la elaboración y la aplicación de las políticas ambientales y de desarrollo.

Китайский (упрощенный)

有些国家作出了努力,设法保证当地人民直接参与制定和实施环境和发展政策的进程。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

14. las tecnologías de la información y las comunicaciones evolucionaron en forma paralela a los medios por los cuales los estados procuraron hacer el seguimiento de las comunicaciones privadas.

Китайский (упрощенный)

14. 在信息和通信技术发展的同时,各国设法监测私人通信的方式也有所发展。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

6. en el contexto que antecede, los titulares de los cuatro mandatos procuraron examinar las prácticas mundiales en relación con la detención secreta en la lucha contra el terrorismo.

Китайский (упрощенный)

6. 四方授权任务在这一背景下,努力探讨与反恐中的秘密拘留有关的全球做法问题。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con ocasión de su último viaje a colombia, en marzo de 1993, habían empeorado las condiciones de las visitas y las autoridades procuraron impedir a la sra. fei que abandonara colombia.

Китайский (упрощенный)

在她1993年3月最后一次访哥期间,探视条件据称越来越糟,当局还曾试图阻止fei女士离开哥伦比亚。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

durante sus misiones, procuraron entablar un diálogo constructivo con los gobiernos, los órganos de las naciones unidas, los organismos internacionales, las organizaciones no gubernamentales y otros protagonistas pertinentes.

Китайский (упрощенный)

他们在执行任务期间,努力与各国政府、联合国机构、国际机构、非政府组织和其他有关行为者开展建设性的对话。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando se firmaron los acuerdos de arusha, los representantes de la comunidad internacional presentes, y más particularmente los jefes de estado de la región, procuraron avalar los acuerdos mediante su firma o su presencia.

Китайский (упрощенный)

《阿鲁沙协定》签署时,国际社会的代表、特别是本区域各国国家元首以其签名或在场对协定表示支持。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en general, los acuerdos de la unión europea procuraron a los países europeos (principalmente francia y españa) un valor siete veces superior al que procuraron a los países donde se pescaba.

Китайский (упрощенный)

总的来说,欧盟协议为欧洲国家(大部分是为西班牙和法国)产生的价值是它们为东道国产生的价值的7倍。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las actividades programadas con el lema de "sin agua no hay futuro " procuraron fortalecer la conciencia de los recursos hídricos como cuestión clave para el desarrollo sostenible (véase www.waterdome.net).

Китайский (упрощенный)

题为 "没有水就没有未来 "的活动目的是为了提高人们对水是可持续发展关键问题的认识(见www.waterdome.net)。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,751,523,587 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK