Вы искали: realizase (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

realizase

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

el plan de separación se realizaría cuando la monuc realizase su despliegue.

Китайский (упрощенный)

在联刚特派团开始部署时,脱离接触计划应予执行。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el procedimiento sugerido permitiría que esa labor se realizase lo antes posible.

Китайский (упрощенный)

所建议的程序将能使这项工作得以尽快进行。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

el hecho de que realizase sus actividades en el extranjero dificultaba cualquier investigación.

Китайский (упрощенный)

由于它在国内展开活动,因此,难以进行任何调查。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no se esperaba que un porcentaje significativo de la transferencia se realizase antes de 2014.

Китайский (упрощенный)

2014年前不会进行很大比例的移交。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así, resultaba imposible que el enfermero realizase un reconocimiento médico apropiado de esos internos.

Китайский (упрощенный)

因此,这些囚犯不可能由护士进行适当的医疗检查。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

d) con el uso de la fuerza contra la persona que realizase el control de aduanas,

Китайский (упрощенный)

(d) 对海关检查员使用暴力的

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

incluso, se insinuó al relator especial que esta última se realizase sin la colaboración de su asistente.

Китайский (упрощенный)

行政当局甚至暗示,特别报告员应该在没有其助手帮助的情况下进行实地调查。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

egipto desearía que la secretaría realizase un estudio sobre cómo se han solventado esos problemas en otros países.

Китайский (упрощенный)

埃及希望秘书处能够就其他国家是如何克服这些问题开展一项研究。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al 30 de junio de 2008 los proyectos de ley se habían remitido al secretario de estado para la seguridad para que realizase nuevas observaciones

Китайский (упрощенный)

截至2008年6月30日,草案已交安全事务国务秘书,待其作出进一步的评论意见

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cabe señalar que en el nuevo programa se preveía que el examen por el consejo se realizase dos años antes del examen por la asamblea.

Китайский (упрощенный)

值得注意的是,《1990年代联合国非洲发展新议程》的设想是,经社理事会的审查应于大会审查前两年进行。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el régimen de verificación del tpcen se había validado dos años y medio antes de que la república popular democrática de corea realizase un ensayo nuclear.

Китайский (упрощенный)

《全面禁试条约》核查制度在两年半前经过验证,当时,朝鲜民主主义人民共和国进行了一次核试验。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a título excepcional, el grupo de trabajo acordó limitar la elección de proyectos de un modo convenido para permitir que el grupo de trabajo realizase progresos.

Китайский (упрощенный)

4. 作为一个例外处理办法,工作组商定以一种各方共同商定的方式限制项目甄选范围,以便得以在工作组中取得进展。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

15. se sugirió que el examen de los informes nacionales se realizase siguiendo pautas temáticas o, en su defecto, por regiones o subregiones.

Китайский (упрощенный)

15. 建议按主题或者按区域或次区域分类审查国家报告。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1. en su resolución 2002/73 la comisión de derechos humanos pidió a la subcomisión que realizase y le presentase un estudio de la aplicación de dicha resolución.

Китайский (упрощенный)

1. 人权委员会第2002/73号决议请小组委员会对该决议的执行情况进行研究,并将研究报告提交委员会。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

29. durante el año transcurrido, ningún relator especial ni ningún grupo de trabajo de la comisión de derechos humanos pidió que se realizase una visita a la república del congo.

Китайский (упрощенный)

29. 在过去一年中,人权委员会中没有专题特别报告员或工作组要求访问刚果共和国。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

antes de que la asamblea general se pronuncie definitivamente sobre ese complejo problema, sería necesario que la capi realizase un análisis de costo-beneficio de la aplicación de un índice único en ginebra.

Китайский (упрощенный)

在大会能够对这样一个复杂的问题作出最后决定以前,委员会应当对单一指数对日内瓦的适用性进行一次成本利得分析。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) cuando el acto se realizase utilizando materiales explosivos o inflamables o sustancias venenosas, incendiarias, infecciosas, bacteriológicas, químicas o radiactivas u otras sustancias similares.

Китайский (упрощенный)

(c) 在行为时使用爆炸物、燃烧物或有毒、易燃、腐蚀、细菌、化学或放射性或类似物质。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

308. la unops aceptó la recomendación de la junta de que: a) realizase periódicamente recuentos de los activos de los proyectos; y b) etiquetara todos los activos de los proyectos y actualizase en consecuencia los registros de activos de los proyectos.

Китайский (упрощенный)

308. 项目厅同意审计委员会的建议,即项目厅应(a) 定期对项目资产进行实物盘点,以及(b) 采取一项行动,标出所有项目资产,并据此更新项目资产登记册。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,245,440 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK