Вы искали: reflejen (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

reflejen

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

d. estadísticas que reflejen las diferencias de género

Китайский (упрощенный)

d. 将两性平等观点纳入统计数据

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2. marcos macroeconómicos que reflejen la problemática del género

Китайский (упрощенный)

2. 将性别因素纳入宏观经济框架

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esperamos que esos ejemplos reflejen un enfoque positivo y saludable.

Китайский (упрощенный)

我们希望,这些实例反映了一种健康的积极的办法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es fundamental que estos progresos se reflejen en las negociaciones de paz.

Китайский (упрощенный)

在取得这一进展的同时使和平谈判取得相应的进展具有至关重要的意义。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

confía que en el futuro los informes reflejen más fielmente la situación.

Китайский (упрощенный)

他希望以后的报告能够更准确地反映情况。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) prioridades que reflejen las tendencias generales por sectores principales;

Китайский (упрощенный)

(b) 反映广泛部门性总趋势的优先事项;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 10
Качество:

Испанский

los ejemplos se han escogido de manera que reflejen diferentes etapas del proceso.

Китайский (упрощенный)

选择这些例子是为了反映整个过程不同阶段的情况。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ix. garantizar que las condenas reflejen la gravedad de la violencia contra los niños

Китайский (упрощенный)

九. 确保量刑反映暴力侵害儿童行为的严重性

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

a) material pedagógico en el que se reflejen las culturas y perspectivas indígenas;

Китайский (упрощенный)

教学材料反映土著文化和看法; 培训教师了解土著人民;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

d) unas políticas de comercio e inversión que reflejen la integración de los aspectos ambientales.

Китайский (упрощенный)

(d) 制定把环境因素考虑在内的投资政策;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: apoyar la elaboración de planes de certificación que reflejen los principios "fundamentales "

Китайский (упрощенный)

* 支持制定反映 "基本 "原则的认证办法

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

dispositivos de fuerzas creíbles: despliegues verificables y estados de alerta que reflejen dicha doctrina.

Китайский (упрощенный)

可信赖的武力态势:以可核实的部署及戒备状态来体现这一承诺。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

:: promover la creación de instituciones políticas democráticas en todo el mundo que reflejen estos mismos principios.

Китайский (упрощенный)

* 在世界各地建设体现这些原则的民主政治体制。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) la fijación de cuotas que reflejen los gastos estimados para cada ejercicio económico (bienal);

Китайский (упрощенный)

(a) 根据每一个财政期(两年期)的支出估计数确定摊款;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

para los estados responsables tales violaciones pueden suponer daños que reflejen la "gravedad " de la violación.

Китайский (упрощенный)

这种违背义务行为可以使责任国承担反映违背行为 "严重程度 "的损害赔偿。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,344,660 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK