Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
10. subraya:
10. 强调:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
7. subraya la importancia de:
7. 强调下述各方面的重要性:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el informe subraya además que:
报告还强调:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
5. subraya la necesidad de que:
5. 强调:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
subraya la importancia permanente del tema.
她强调这个问题的持续重要性。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
el consejo de seguridad subraya que:
"安全理事会强调:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
como lo subraya el grupo de friburgo:
弗里堡小组指出:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el proyecto de resolución subraya ese aspecto.
该决议草案强调了这一点。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
en ambas cartas se subraya lo siguiente:
这两封信都强调以下各点:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el comité subraya que el statu quo es insostenible.
委员会强调,当前的状态是不可持续的。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la junta subraya también los siguientes riesgos adicionales:
审计委员会还特别指出以下额外风险:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a continuación la junta subraya algunas de estas cuestiones:
联委会在下文中强调了其中的几项结果。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
también subraya el principio de "a trabajo igual, mismo salario ".
计划还强调了 "同工同酬 "的原则。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
33. subraya que deberán adoptarse otras decisiones si fuera necesario tomar medidas adicionales;
33. 强调如有必要采取补充措施,须由安理会进一步作出决定;
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:
14) como subrayó kelsen:
(14) 正如凯尔森所指出的:
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество: