전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
10. subraya:
10. 强调:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:
7. subraya la importancia de:
7. 强调下述各方面的重要性:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el informe subraya además que:
报告还强调:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
5. subraya la necesidad de que:
5. 强调:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
subraya la importancia permanente del tema.
她强调这个问题的持续重要性。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
el consejo de seguridad subraya que:
"安全理事会强调:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
como lo subraya el grupo de friburgo:
弗里堡小组指出:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el proyecto de resolución subraya ese aspecto.
该决议草案强调了这一点。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
en ambas cartas se subraya lo siguiente:
这两封信都强调以下各点:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el comité subraya que el statu quo es insostenible.
委员会强调,当前的状态是不可持续的。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
la junta subraya también los siguientes riesgos adicionales:
审计委员会还特别指出以下额外风险:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
a continuación la junta subraya algunas de estas cuestiones:
联委会在下文中强调了其中的几项结果。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
también subraya el principio de "a trabajo igual, mismo salario ".
计划还强调了 "同工同酬 "的原则。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
33. subraya que deberán adoptarse otras decisiones si fuera necesario tomar medidas adicionales;
33. 强调如有必要采取补充措施,须由安理会进一步作出决定;
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 3
품질:
14) como subrayó kelsen:
(14) 正如凯尔森所指出的:
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질: