Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
irás a los sacerdotes levitas y al juez que haya en aquellos días y consultarás. ellos te indicarán la sentencia del juicio
레 위 사 람 제 사 장 과 당 시 재 판 장 에 게 로 나 아 가 서 물 으 라 그 리 하 면 그 들 이 어 떻 게 판 결 할 것 을 네 게 가 르 치 리
les dijo: "en cierta ciudad había un juez que ni temía a dios ni respetaba al hombre
가 라 사 대 ` 어 떤 도 시 에 하 나 님 을 두 려 워 아 니 하 고 사 람 을 무 시 하 는 한 재 판 관 이 있 는
a la asamblea de los primogénitos que están inscritos en los cielos, a dios el juez de todos, a los espíritus de los justos ya hechos perfectos
하 늘 에 기 록 한 장 자 들 의 총 회 와 교 회 와 만 민 의 심 판 자 이 신 하 나 님 과 및 온 전 케 된 의 인 의 영 들
hay un solo dador de la ley y juez, quien es poderoso para salvar y destruir. pero ¿quién eres tú que juzgas a tu prójimo
입 법 자 와 재 판 자 는 오 직 하 나 이 시 니 능 히 구 원 하 기 도 하 시 며 멸 하 기 도 하 시 느 니 라 너 는 누 구 관 대 이 웃 을 판 단 하 느
no os devoréis la hacienda injustamente unos a otros. no sobornéis con ella a los jueces para devorar una parte de la hacienda ajena injusta y deliberadamente.
너회 가운데 너회의 재산을무익하게 삼키지 말 것이며 또 타인의 재산을 탐내어 교만스럽 게 재판의 미끼로서 사용치 말라 너회는 다 알고 있지 않느뇨