Вы искали: de día (Испанский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Latin

Информация

Spanish

de día

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Латинский

Информация

Испанский

sus puertas nunca serán cerradas de día, pues allí no habrá noche

Латинский

et portae eius non cludentur per diem nox enim non erit illi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

quien se casa por amor, de noche tiene placer, de día dolor.

Латинский

amor cogit ad nuptias, litem capit, atque dolorem.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ángel de mi guarda dulce compañía no me desampares ni de noche ni de día

Латинский

spanish translator latina

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

de día se encuentran con las tinieblas, y a mediodía andan a tientas como de noche

Латинский

per diem incurrent tenebras et quasi in nocte sic palpabunt in meridi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en la oscuridad minan las casas; de día se encierran, pues no conocen la luz

Латинский

perfodit in tenebris domos sicut in die condixerant sibi et ignoraverunt luce

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

así sucedía continuamente: la nube lo cubría de día, y la apariencia de fuego de noche

Латинский

sic fiebat iugiter per diem operiebat illud nubes et per noctem quasi species igni

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Él duerme de noche y se levanta de día, y la semilla brota y crece sin que él sepa cómo

Латинский

et dormiat et exsurgat nocte ac die et semen germinet et increscat dum nescit ill

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

angel de la guarda mi dulce compañía no me desampares ni de noche, ni de día

Латинский

angelus custos,

Последнее обновление: 2015-07-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

cuando se hizo de día, llamó a sus discípulos y de ellos escogió a doce, a quienes también llamó apóstoles

Латинский

et cum dies factus esset vocavit discipulos suos et elegit duodecim ex ipsis quos et apostolos nominavi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

continuamente, de día y de noche, andaba entre los sepulcros y por las montañas, gritando e hiriéndose con piedras

Латинский

et semper nocte ac die in monumentis et in montibus erat clamans et concidens se lapidibu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

los guiaste de día con una columna de nube, y de noche con una columna de fuego, para alumbrarles el camino por donde habían de ir

Латинский

et in columna nubis ductor eorum fuisti per diem et in columna ignis per noctem ut appareret eis via per quam ingrediebantu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

andemos decentemente, como de día; no con glotonerías y borracheras, ni en pecados sexuales y desenfrenos, ni en peleas y envidia

Латинский

sicut in die honeste ambulemus non in comesationibus et ebrietatibus non in cubilibus et inpudicitiis non in contentione et aemulation

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

--porque este hombre justo habitaba en medio de ellos y afligía de día en día su alma justa por los hechos malvados de ellos--

Латинский

aspectu enim et auditu iustus erat habitans apud eos qui diem de die animam iustam iniquis operibus cruciaban

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

estén abiertos tus ojos de día y de noche hacia este templo, hacia el lugar del cual has dicho que allí estaría tu nombre, para escuchar la oración que tu siervo haga hacia este lugar

Латинский

ut aperias oculos tuos super domum istam diebus et noctibus super locum in quo pollicitus es ut invocaretur nomen tuu

Последнее обновление: 2024-01-25
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

cada vez que pase, os arrebatará; porque pasará mañana tras mañana, de día y de noche. entonces entender el mensaje sólo traerá terror.

Латинский

quandocumque pertransierit tollet vos quoniam mane diluculo pertransibit in die et in nocte et tantummodo sola vexatio intellectum dabit auditu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

clama al señor el corazón de ellos. oh muralla de la hija de sion, derrama lágrimas como arroyo de día y de noche. no te des tregua, ni descansen las niñas de tus ojos

Латинский

sade clamavit cor eorum ad dominum super muros filiae sion deduc quasi torrentem lacrimas per diem et per noctem non des requiem tibi neque taceat pupilla oculi tu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

eufórico por esta victoria ambiórix al instante marcha con su caballería hacia los aduatucos,los cuáles eran vecinos de este reino;ni de noche ni de día no interrumpen la marcha y manda que la infantería le siga.

Латинский

hac victoria sublatus ambiorix statim cum equitatu in aduatucos,qui erant eius regno finitimi,proficiscitur; neque noctem neque diem intermittit,peditatumque sese subsequi iubet.

Последнее обновление: 2014-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en aquel tiempo también dije al pueblo: --cada uno quédese con su criado a pasar la noche dentro de jerusalén, de modo que nos sirvan de noche como centinelas, y de día como obreros

Латинский

in tempore quoque illo dixi populo unusquisque cum puero suo maneat in medio hierusalem et sint vobis vices per noctem et diem ad operandu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

cuando la nube se detenía desde el anochecer hasta el amanecer, y la nube se levantaba por la mañana, ellos se ponían en marcha. cuando la nube se levantaba, ya fuera de día o ya fuera de noche, ellos se ponían en marcha

Латинский

si fuisset nubes a vespere usque mane et statim diluculo tabernaculum reliquisset proficiscebantur et si post diem et noctem recessisset dissipabant tentori

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Ángel del guardián, el dulce de la corte del condado, para no abandonarme, de día o de noche, y el día siguiente. hora, día, hora que me pasa si es así, será agradable. no me dejes solo, y te guiaré en absoluto. estoy un poco perdido sin ti. los dientes siempre deben estar cerca de mí. tu mano en la mía. Ángel de la guarda, dulce acompañado

Латинский

angele custodis, dulcis comitatus, ne me deseras, nec nocte nec die. horae, diei horae, quae transeunt, si tu mecum es, erunt laetae. ne solum me deseras, et meus dux omnino es. parvus et perditus sum sine te. vení semper prope me. tuus manus cum mea. angele custodis, dulcis comitatus

Последнее обновление: 2020-06-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,937,068 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK