You searched for: de día (Spanska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Latin

Info

Spanish

de día

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Latin

Info

Spanska

sus puertas nunca serán cerradas de día, pues allí no habrá noche

Latin

et portae eius non cludentur per diem nox enim non erit illi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

quien se casa por amor, de noche tiene placer, de día dolor.

Latin

amor cogit ad nuptias, litem capit, atque dolorem.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

ángel de mi guarda dulce compañía no me desampares ni de noche ni de día

Latin

spanish translator latina

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

de día se encuentran con las tinieblas, y a mediodía andan a tientas como de noche

Latin

per diem incurrent tenebras et quasi in nocte sic palpabunt in meridi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

en la oscuridad minan las casas; de día se encierran, pues no conocen la luz

Latin

perfodit in tenebris domos sicut in die condixerant sibi et ignoraverunt luce

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

así sucedía continuamente: la nube lo cubría de día, y la apariencia de fuego de noche

Latin

sic fiebat iugiter per diem operiebat illud nubes et per noctem quasi species igni

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

Él duerme de noche y se levanta de día, y la semilla brota y crece sin que él sepa cómo

Latin

et dormiat et exsurgat nocte ac die et semen germinet et increscat dum nescit ill

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

angel de la guarda mi dulce compañía no me desampares ni de noche, ni de día

Latin

angelus custos,

Senast uppdaterad: 2015-07-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

cuando se hizo de día, llamó a sus discípulos y de ellos escogió a doce, a quienes también llamó apóstoles

Latin

et cum dies factus esset vocavit discipulos suos et elegit duodecim ex ipsis quos et apostolos nominavi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

continuamente, de día y de noche, andaba entre los sepulcros y por las montañas, gritando e hiriéndose con piedras

Latin

et semper nocte ac die in monumentis et in montibus erat clamans et concidens se lapidibu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

los guiaste de día con una columna de nube, y de noche con una columna de fuego, para alumbrarles el camino por donde habían de ir

Latin

et in columna nubis ductor eorum fuisti per diem et in columna ignis per noctem ut appareret eis via per quam ingrediebantu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

andemos decentemente, como de día; no con glotonerías y borracheras, ni en pecados sexuales y desenfrenos, ni en peleas y envidia

Latin

sicut in die honeste ambulemus non in comesationibus et ebrietatibus non in cubilibus et inpudicitiis non in contentione et aemulation

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

--porque este hombre justo habitaba en medio de ellos y afligía de día en día su alma justa por los hechos malvados de ellos--

Latin

aspectu enim et auditu iustus erat habitans apud eos qui diem de die animam iustam iniquis operibus cruciaban

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

estén abiertos tus ojos de día y de noche hacia este templo, hacia el lugar del cual has dicho que allí estaría tu nombre, para escuchar la oración que tu siervo haga hacia este lugar

Latin

ut aperias oculos tuos super domum istam diebus et noctibus super locum in quo pollicitus es ut invocaretur nomen tuu

Senast uppdaterad: 2024-01-25
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

cada vez que pase, os arrebatará; porque pasará mañana tras mañana, de día y de noche. entonces entender el mensaje sólo traerá terror.

Latin

quandocumque pertransierit tollet vos quoniam mane diluculo pertransibit in die et in nocte et tantummodo sola vexatio intellectum dabit auditu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

clama al señor el corazón de ellos. oh muralla de la hija de sion, derrama lágrimas como arroyo de día y de noche. no te des tregua, ni descansen las niñas de tus ojos

Latin

sade clamavit cor eorum ad dominum super muros filiae sion deduc quasi torrentem lacrimas per diem et per noctem non des requiem tibi neque taceat pupilla oculi tu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

eufórico por esta victoria ambiórix al instante marcha con su caballería hacia los aduatucos,los cuáles eran vecinos de este reino;ni de noche ni de día no interrumpen la marcha y manda que la infantería le siga.

Latin

hac victoria sublatus ambiorix statim cum equitatu in aduatucos,qui erant eius regno finitimi,proficiscitur; neque noctem neque diem intermittit,peditatumque sese subsequi iubet.

Senast uppdaterad: 2014-03-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

en aquel tiempo también dije al pueblo: --cada uno quédese con su criado a pasar la noche dentro de jerusalén, de modo que nos sirvan de noche como centinelas, y de día como obreros

Latin

in tempore quoque illo dixi populo unusquisque cum puero suo maneat in medio hierusalem et sint vobis vices per noctem et diem ad operandu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

cuando la nube se detenía desde el anochecer hasta el amanecer, y la nube se levantaba por la mañana, ellos se ponían en marcha. cuando la nube se levantaba, ya fuera de día o ya fuera de noche, ellos se ponían en marcha

Latin

si fuisset nubes a vespere usque mane et statim diluculo tabernaculum reliquisset proficiscebantur et si post diem et noctem recessisset dissipabant tentori

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

Ángel del guardián, el dulce de la corte del condado, para no abandonarme, de día o de noche, y el día siguiente. hora, día, hora que me pasa si es así, será agradable. no me dejes solo, y te guiaré en absoluto. estoy un poco perdido sin ti. los dientes siempre deben estar cerca de mí. tu mano en la mía. Ángel de la guarda, dulce acompañado

Latin

angele custodis, dulcis comitatus, ne me deseras, nec nocte nec die. horae, diei horae, quae transeunt, si tu mecum es, erunt laetae. ne solum me deseras, et meus dux omnino es. parvus et perditus sum sine te. vení semper prope me. tuus manus cum mea. angele custodis, dulcis comitatus

Senast uppdaterad: 2020-06-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,742,652,149 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK