Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
soy semejante al búho del desierto; soy como la lechuza de los sequedales
faciens misericordias dominus et iudicium omnibus iniuriam patientibu
Последнее обновление: 2013-08-19
Частота использования: 1
Качество:
entonces aquel que era semejante a un hombre me tocó otra vez, y me fortaleció
rursum ergo tetigit me quasi visio hominis et confortavit m
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
además, el reino de los cielos es semejante a un comerciante que buscaba perlas finas
iterum simile est regnum caelorum homini negotiatori quaerenti bonas margarita
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
la pálida muerte golpea con pie semejante las cabañas de los pobres y los palacios de los reyes
pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas regumque turres, regumque turres
Последнее обновление: 2020-10-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
--el reino de los cielos es semejante a un rey que celebró el banquete de bodas para su hijo
simile factum est regnum caelorum homini regi qui fecit nuptias filio su
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a causa de todas tus abominaciones haré en medio de ti lo que nunca he hecho, ni haré jamás cosa semejante
et faciam in te quae non feci et quibus similia ultra non faciam propter omnes abominationes tua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
por esto, el reino de los cielos es semejante a un hombre rey, que quiso hacer cuentas con sus siervos
ideo adsimilatum est regnum caelorum homini regi qui voluit rationem ponere cum servis sui
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"¿a quién, pues, me haréis semejante, para que yo sea su igual?, dice el santo
et cui adsimilastis me et adaequastis dicit sanctu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
porque el reino de los cielos será semejante a un hombre que al emprender un viaje largo, llamó a sus siervos y les entregó sus bienes
sicut enim homo proficiscens vocavit servos suos et tradidit illis bona su
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¡no hay nadie semejante a ti, oh jehovah! tú eres grande; grande es tu nombre en poder
non est similis tui domine magnus tu et magnum nomen tuum in fortitudin
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y viendo el humo de su incendio, daban voces diciendo: '¿qué ciudad era semejante a esta gran ciudad?
et clamaverunt videntes locum incendii eius dicentes quae similis civitati huic magna
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"¿a quién me haréis semejante, o a quién me haréis igual? ¿a quién me compararéis para que seamos semejantes
cui adsimilastis me et adaequastis et conparastis me et fecistis simile
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
el corredor que había delante de ellas era semejante al de las cámaras que estaban hacia el norte, tanto su largo como su ancho y todas sus salidas y entradas. y semejantes a sus entrada
et via ante faciem eorum iuxta similitudinem gazofilaciorum quae erant in via aquilonis secundum longitudinem eorum sic et latitudo eorum et omnis introitus eorum et similitudines et ostia eoru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el primer ser viviente es semejante a un león, y el segundo ser viviente es semejante a un becerro, y el tercer ser viviente tiene cara como de hombre, y el cuarto ser viviente es semejante a un águila volando
et animal primum simile leoni et secundum animal simile vitulo et tertium animal habens faciem quasi hominis et quartum animal simile aquilae volant
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
entonces me fue dada una caña, semejante a una vara de medir, y se me dijo: "levántate y mide el templo de dios y el altar, y a los que en él adoran
et datus est mihi calamus similis virgae dicens surge et metire templum dei et altare et adorantes in e
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
el capitel de bronce que había sobre ella era de 5 codos de alto. y sobre el capitel alrededor había una red de granadas, toda de bronce. la segunda columna, con sus granadas, tenía una labor semejante
et capitella super utramque aerea altitudo capitelli unius quinque cubitorum et retiacula et mala granat
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¡quién no te temerá, oh rey de las naciones! porque a ti se te debe temer. entre todos los sabios de las naciones y en todos sus reinos, no hay nadie semejante a ti
quis non timebit te o rex gentium tuum est enim decus inter cunctos sapientes gentium et in universis regnis eorum nullus est similis tu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
semejantes
similes
Последнее обновление: 2013-01-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник: