Вы искали: indisolublemente (Испанский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

German

Информация

Spanish

indisolublemente

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Немецкий

Информация

Испанский

los avances económicos y sociales van indisolublemente ligados.

Немецкий

wirtschaftlicher und sozialer fortschritt sind untrennbar miteinander verbunden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estos tres objetivos están indisolublemente vinculados entre sí.

Немецкий

genau davon müssen wir den rat überzeugen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

transporte, seguridad y desarrollo sostenible están indisolublemente unidos.

Немецкий

verkehr, sicherheit und nachhaltigkeit sind untrennbar verbunden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

efectivamente, el artículo 1 vincula indisolublemente la matriculación y el seguro.

Немецкий

durch artikel 1 werden nämlich zulassung und versicherung untrennbar miteinan­der verknüpft.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el mantener o lograr prosperidad está ligado indisolublemente a la estabilidad política.

Немецкий

die erhaltung von prosperität bzw. deren gewinnung ist untrennbar mit politischer stabilität verknüpft.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta disparidad está indisolublemente unida a la existencia misma de los derechos exclusivos.

Немецкий

diese unterschiedlichkeit ist untrennbar mit dem bestehen der ausschließlichen rechte verknüpft.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

realmente es cierto que el mundo es hoy un lugar más pequeño e indisolublemente integrado.

Немецкий

natürlich ist es richtig, daß die welt kleiner geworden ¡st und viele grenzen gefallen sind.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el crecimiento de las ciudades y el aumento de la ri­ queza han estado indisolublemente unidos, a me­

Немецкий

sms-tv wird als schläge von bürgern und vom publikum offen sein bedeutende einnahmequelle angesehen, die öf

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el desarrollo rural está indisolublemente unido a la política agrícola, pero tiene muchas más facetas.

Немецкий

die ländliche entwicklung ist untrennbar mit der agrarpolitik verbunden, weist aber noch zahlreiche weitere aspekte auf.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el futuro de la unión europea (ue) está indisolublemente unido al futuro de sus ciudades.

Немецкий

die zukunft der europäischen union (eu) ist somit aufs engste mit der zukunft ihrer städte verknüpft.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el crédito hipotecario está indisolublemente unido a los mecanismos nacionales de garantía y utilización, muy distintos entre sí.

Немецкий

ich würde das mit der lage meines eigenen landes vergleichen, wo etwa die hälfte des bodens unter dem meeresspiegel liegt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

diré hoy claramente ante ustedes que todo destacado avance institucional de la comunidad está indisolublemente unido a la potenciación de las funciones de este parlamento.

Немецкий

gleichzeitig müssen wir die in osteuropa neu entstehenden demokratien unterstützen und neue und bessere formen der zusammenarbeit mit ihnen und mit unseren anderen europäischen nach barn schaffen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dichos sectores son elementos constitutivos de las restantes políticas comunitarias, indisolublemente unidos a la organización y aplicación del conjunto de dichas políticas.

Немецкий

diese bereiche sind konstituierende elemente der anderen gemein­schaftspolitiken und untrennbar mit der konzipierung und umsetzung der gesamten bandbreite dieser politiken verbunden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ambos factores están indisolublemente ligados (véase también el punto 2.4.1 sobre urbanismo).

Немецкий

flächenutzung und verkehr sind untrennbar verbunden (s.a. abschnitt 2.4.1, städtebauliche gestaltung).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debemos convencernos cada vez más de que la política cultural está profunda e indisolublemente vinculada a la política económica, a la política social y a todas las demás políticas.

Немецкий

das bedeutet, daß meine frage ganz und gar ihren sinn hatte, da ja die menschenrechtskommission über nicaragua, die von costa rica aus arbeitet, behauptet, daß es über fünftausend gefangene gibt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el derecho de las personas con discapacidad y de las personas de edad avanzada a participar e integrarse en la vida social y cultural de la comunidad está vinculado indisolublemente a la prestación de unos servicios de comunicación audiovisual accesibles.

Немецкий

das recht von menschen mit behinderungen und älteren menschen auf teilnahme am sozialen und kulturellen leben der gemeinschaft ist untrennbar mit der bereitstellung zugänglicher audiovisueller mediendienste verbunden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como última salvaguardia contra la pobreza, está indisolublemente unida al derecho a llevar una vida digna de las personas que no tienen otra forma de asegurar sus ingresos y al de las personas que están a su cargo5.

Немецкий

als letzte bastion gegen die armut ist es für menschen, die kein anderes mittel der einkommensstützung haben, und die von ihnen abhängigen familienmitglieder untrennbar mit dem recht auf ein menschenwürdiges leben verbunden5.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

37 por otro lado, el apoyo logístico y comercial está indisolublemente unido a la red de la poste, ya que consiste precisamente en la puesta a disposición de esta red, que carece de equivalente en el mercado.

Немецкий

37 außerdem ist die logistische und kommerzielle unterstützung untrennbar mit dem netz [von la poste] verbunden, da sie gerade darin besteht, dieses netz, das auf dem markt ohne entsprechung ist, zur verfügung zu stellen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esto vale, evidentemente, para nuestros contactos con la unión soviética y los países del este, en los que todo incremento de la cooperación económica por nuestra parte debe vincularse indisolublemente a una afirmación substancial de los de rechos humanos.

Немецкий

es ist unerläßlich, daß der binnenmarkt einen qualitativen sprung in sachen verbesserung des lebensstandards der bürger und der sozialen bedingungen tut.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el crecimiento de la pequeña y mediana empresa en el sector privado no agrario, que ha caracterizado estos últimos años y ha hecho aflorar una significativa capacidad para crear nuevo empleo, está indisolublemente vinculado a un contexto local, cuyo potencial pone por consiguiente de manifiesto.

Немецкий

das wachstum privater nichtlandwirtschaftlicher kmu, das für die letzten jahre charakteristisch war und ein beachtliches neues beschäftigungspotential mit sich gebracht hat, ist unbestreitbar an das örtliche umfeld gebunden und fördert infolgedessen die vor ort vorhandenen möglichkeiten zutage.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,674,609 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK