Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ella lo miraba como nadaba.
sie hat ihm beim schwimmen zugesehen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
su hijo aterrorizado miraba fijamente.
ihr sohn sah ihnen entsetzt zu.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
ana le miraba con irónica jovialidad.
sie sah ihn mit spöttischer freude an.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ella le miraba, sin saber qué decir.
anna blickte ihn an und schwankte, was sie ihm erwidern sollte.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
kitty miraba a su amiga con orgullo.
kitty blickte mit stolz auf ihre freundin.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
y notando que kitty le miraba, sonrió.
dann merkte er, daß kitty ihn ansah und dabei lächelte; er sah sich um.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
mientras miraba el libro, pensaba en otra cosa.
er blickte in das buch hinein und dachte an ganz andere dinge.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
alexey alejandrovich la miraba cada vez con más insistencia.
aber immer häufiger und häufiger und mit immer größerer hartnäckigkeit betrachtete er sie.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ana le miraba en silencio, con sorpresa y timidez.
erstaunt und ängstlich blickte sie ihn an und schwieg.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Él miraba a su alrededor como si esperara a alguien.
er schaute um sich, als erwarte er jemanden.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
el viajero me miraba atentamente y al fin rompió a reír.
der fremde wartete und beobachtete einige zeit; endlich lachte er laut auf.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ana le miraba fijamente, de pie en medio de la habitación.
mitten im zimmer stehend, blickte sie ihn stumm und unverwandt an.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
kitty estaba en el umbral, con scherbazky, y le miraba.
sie stand mit dem jungen schtscherbazki in der tür und blickte nach ihm hin.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
mi tía y yo quedamos solas. ella cosía y yo la miraba.
mrs. reed und ich blieben allein; mehre minuten verharrten wir im schweigen; sie nähte, ich beobachtete sie.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ana, en silencio, miraba con los prismáticos hacia un solo punto.
anna erwiderte nichts und blickte, ohne das opernglas abzusetzen, immer nach einer stelle hin.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
tom sencillamente se paró ahí y veía como maría se miraba fijamente al espejo.
tom stand einfach da und sah zu, wie mary sich im spiegel anstarrte.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
de pie, agarrándose al cinturón del portero agachado, le miraba el rostro.
er blieb stehen, faßte mit der hand den schultergurt des pförtners an und sah ihm ins gesicht.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
alicia estaba andando al lado del conejo blanco, que la miraba con ansiedad.
sie ging neben dem weißen kaninchen, das ihr ängstlich in's gesicht sah.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ana le miraba con afán, viendo cuánto había crecido y cambiado en su ausencia.
anna verschlang seine gestalt mit den augen; sie sah, wie er in ihrer abwesenheit gewachsen war und sich verändert hatte.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
kitty la miraba más subyugada todavía que antes, y cuanto más la miraba más sufría.
kitty bewunderte anna mehr als je, und sie litt dabei immer heftiger.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: