Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
todo lo mejor de la vida.
همه چيزايي که توي زندگي لذت بخشه
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- son tus amigos y...
اونا دوستات هستن و...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
la muerte es lo mejor de la vida.
بهترين چيزِ زندگي مرگه.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
lo mejor de la creación
اون خيلي مهربونه و اهل دعوا نيست
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
los representantes de la competencia no son tus amigos.
نماينده هاي رقيب، دوستِ تو نيستن.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
tenían lo mejor de la tierra.
-آنها سرزمين خود را انتخاب کرده بودند اين انتخاب خودشان بود
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sólo aceptan lo mejor de la élite.
اونا فقط بهترين ها رو انتخاب ميکنن
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"y todo lo mejor de la oscuridad y de la luz"
در حاليکه تاريکترين ها و روشن ترين ها را
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ya sabes lo que dicen, lo mejor de la vida es gratis.
..اوه .. شنيدي که مي گن ..بهترين چيزا تو زندگي همون مجانياشن
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
así que lo mejor de la relación se pierde.
چون بهترین قسمت یه رابطه از دست رفته
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
amigo, porque esto es lo mejor de la humanidad.
چون ، دوست من، اين نوع بشر در بهترين حالتشه
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
tu muerte no va a devolverles la vida a tus amigos, y tú lo sabes.
احمق نباش. مردن ِ تو دوستات رو برنمي گردونه و خودتم مي دوني.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
escuchaste a la multitud. saqué lo mejor de la situación.
صداي جمعيت رو شنيدي من بهترين استفاده رو از موقعيت کردم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
debe ser bonito disfrutar de la vida, solos tú y tu marido.
توو شوهرتبایدزندگیلذتبخشیداشته باشین .
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"siempre intenta ver lo mejor de la gente ", decía.
:او ميگفت هميشه سعي کن بهترين خصوصيت افراد را ببيني
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cenarás con cubiertos de oro y plata lo mejor de la cocina napolitana.
شما در ظروف طلا و نقره غذا میخورید از بهترین غذاهای ناپل
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"de climas despejados y cielos estrellados y todo lo mejor de la os-".
، آسمون بدون ابر و پر ستاره ، و تاریکی خوب
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
-lo mejor de la mañana, sr. martin. -hola, padre flynn.
اوج صبح اونجا، آقاي مارتين - سلام، پدر فلين -
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
lo mejor de egipto es que allí no hubo un "consejo de coordinación de la oposición".
جالبترین نکته در مورد مصر این است که چیزی به نام "شورای هماهنگی مخالفان" وجود نداشت و این مردم بودند که بدون هیچگونه نیروی رهبری قدرت را به سادگی در دست گرفتند.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"nunca tendrás ese molesto sentimiento... de haber decepcionado a tu familia, a tus amigos y a tu país".
هيچ وقت اين فکر نِق نِقو رو نداشتي که بذاري خانواده ات . دوستانت
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование