Вы искали: visualização (Испанский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Polish

Информация

Spanish

visualização

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Польский

Информация

Испанский

dispõe de um sistema de visualização electrónico, que propõe um desafio à destreza mental.

Польский

ima elektronski zaslon, ki predstavlja izziv za umske sposobnosti uporabnika.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"requisito 029 para efeitos de visualização da hora local, deve ser possível modificar em saltos de meia hora o valor exibido.

Польский

"wymaganie 029 w celu wizualizacji czasu lokalnego możliwa jest zmiana przesunięcia wyświetlanego czasu skokowo co pół godziny.

Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

"requisito 114a a visualização deve aceitar os caracteres indicados no apêndice 1, capítulo 4 "conjuntos de caracteres".

Польский

"wymaganie 114a wyświetlacz umożliwia wyświetlanie znaków określonych w dodatku 1 rozdział 4 "zestawy znaków".

Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

a visualização pode utilizar símbolos simplificados (por exemplo, ausência de acento gráfico, maiúsculas em lugar de minúsculas, etc.)".

Польский

lahko so opuščeni znaki za naglase, male črke so lahko prikazane kot velike črke)".

Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

ex85408900 | 92 | tubo de visualização de vácuo, fluorescente | 0 | 1.1.2006- 31.12.2008 |

Польский

ex85408900 | 92 | próżniowa fluorescencyjna bańka wyświetlacza | 0 | 1.1.2006- 31.12.2008 |

Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

a informação relativa ao sistema obd e à reparação e manutenção de veículos disponível através de sítios web segue as especificações técnicas do documento oasis sc2-d5, "format of automotive repair information", versão 1.0, de 28 de maio de 2003 [1] e dos pontos 3.2, 3.5 (excepto 3.5.2), 3.6, 3.7 e 3.8 do documento oasis sci-d2, "autorepair requirements specification", versão 6.1, de 10.1.2003 [2], utilizando-se apenas texto aberto e formatos gráficos ou formatos susceptíveis de visualização e impressão utilizando apenas módulos de extensão (plug-ins) de software normalizado de acesso livre e de fácil instalação e que funcionem em sistemas operativos de utilização corrente.

Польский

maj 2003 [1], in oddelkov 3.2, 3.5, (razen 3.5.2), 3.6, 3.7 in 3.8 dokumenta oasis sc1-d2, specifikacije v zvezi z zahtevami za popravilo vozil, različica 6.1, z dne 10.1.2003 [2], ter smejo uporabljati samo odprto besedilo in grafične formate ali formate, ki si jih je mogoče ogledati in natisniti samo z uporabo standardnih vtičnikov za programsko opremo, ki so prosto dostopni, se preprosto namestijo in tečejo na pogosto uporabljenih operacijskih sistemih računalnikov.

Последнее обновление: 2014-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,957,331 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK