Şunu aradınız:: visualização (İspanyolca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Polish

Bilgi

Spanish

visualização

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Lehçe

Bilgi

İspanyolca

dispõe de um sistema de visualização electrónico, que propõe um desafio à destreza mental.

Lehçe

ima elektronski zaslon, ki predstavlja izziv za umske sposobnosti uporabnika.

Son Güncelleme: 2010-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

"requisito 029 para efeitos de visualização da hora local, deve ser possível modificar em saltos de meia hora o valor exibido.

Lehçe

"wymaganie 029 w celu wizualizacji czasu lokalnego możliwa jest zmiana przesunięcia wyświetlanego czasu skokowo co pół godziny.

Son Güncelleme: 2010-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

"requisito 114a a visualização deve aceitar os caracteres indicados no apêndice 1, capítulo 4 "conjuntos de caracteres".

Lehçe

"wymaganie 114a wyświetlacz umożliwia wyświetlanie znaków określonych w dodatku 1 rozdział 4 "zestawy znaków".

Son Güncelleme: 2010-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

a visualização pode utilizar símbolos simplificados (por exemplo, ausência de acento gráfico, maiúsculas em lugar de minúsculas, etc.)".

Lehçe

lahko so opuščeni znaki za naglase, male črke so lahko prikazane kot velike črke)".

Son Güncelleme: 2010-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

ex85408900 | 92 | tubo de visualização de vácuo, fluorescente | 0 | 1.1.2006- 31.12.2008 |

Lehçe

ex85408900 | 92 | próżniowa fluorescencyjna bańka wyświetlacza | 0 | 1.1.2006- 31.12.2008 |

Son Güncelleme: 2010-09-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

a informação relativa ao sistema obd e à reparação e manutenção de veículos disponível através de sítios web segue as especificações técnicas do documento oasis sc2-d5, "format of automotive repair information", versão 1.0, de 28 de maio de 2003 [1] e dos pontos 3.2, 3.5 (excepto 3.5.2), 3.6, 3.7 e 3.8 do documento oasis sci-d2, "autorepair requirements specification", versão 6.1, de 10.1.2003 [2], utilizando-se apenas texto aberto e formatos gráficos ou formatos susceptíveis de visualização e impressão utilizando apenas módulos de extensão (plug-ins) de software normalizado de acesso livre e de fácil instalação e que funcionem em sistemas operativos de utilização corrente.

Lehçe

maj 2003 [1], in oddelkov 3.2, 3.5, (razen 3.5.2), 3.6, 3.7 in 3.8 dokumenta oasis sc1-d2, specifikacije v zvezi z zahtevami za popravilo vozil, različica 6.1, z dne 10.1.2003 [2], ter smejo uporabljati samo odprto besedilo in grafične formate ali formate, ki si jih je mogoče ogledati in natisniti samo z uporabo standardnih vtičnikov za programsko opremo, ki so prosto dostopni, se preprosto namestijo in tečejo na pogosto uporabljenih operacijskih sistemih računalnikov.

Son Güncelleme: 2014-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,743,023,362 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam