Вы искали: estipulaciones (Испанский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Portuguese

Информация

Spanish

estipulaciones

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Португальский

Информация

Испанский

nulidad de estipulaciones contractuales

Португальский

invalidade de disposições contratuais

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nuevas estipulaciones introducidas por el consejo

Португальский

novas cláusulas introduzidas pelo conselho

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mercancías no conformes con las estipulaciones del contrato

Португальский

mercadorias não conformes às estipulações do contrato

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

las partes contratantes garantizan la observancia de las estipulaciones establecidas en el protocolo al presente acuerdo.

Португальский

as partes contratantes garantem a observância das disposições constantes do protocolo do presente acordo.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

ii) hayan sido devueltas por el destinatario por defectuosas o disconformes con las estipulaciones del contrato;

Португальский

ii) são devolvidas pelo destinatário por serem defeituosas ou não conformes com as estipulações do contrato;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

los documentos del participante vinculan a las partes a las que se dirigen , y no se ha infringido ninguna de sus estipulaciones .

Португальский

e ainda que os documentos referentes ao participante vinculam as partes suas destinatárias , não tendo havido violação de nenhum dos seus termos .

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Испанский

estos compromisos contienen las mismas estipulaciones que dejaron de ser válidas el 9 de enero de 2003 como consecuencia de la sentencia del tjce.

Португальский

os compromissos de preços oferecidos são de teor igual ao dos compromissos que deixaram de ser válidos em 9 de janeiro de 2003 em consequência do acórdão do tjce.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

b) el incumplimiento de las estipulaciones que se especifiquen en un permiso o certificado expedido de conformidad con el presente reglamento;

Португальский

b) não cumprimento das condições previstas numa licença ou certificado emitidos nos termos do presente regulamento;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

- las mercancias hayan sido vendidas por el importador después de haberse comprobado su defecto o su disconformidad con las estipulaciones del contrato.

Португальский

- as mercadorias tenham sido vendidas pelo importador após ter sido detectado o seu carácter defeituoso ou a sua não conformidade com as estipulações do contrato.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

a ) el certificado de inspección sanitaria , la conformidad de las carnes frescas con las estipulaciones del certificado , el marcado ;

Португальский

a) o certificado de salubridade, a conformidade das carnes frescas com o estipulado neste certificado, a marcação;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

considerando que el presente acuerdo contiene las estipulaciones para la cooperación y asistencia entre la corte penal internacional y la unión europea y no entre la corte penal internacional y los estados miembros de la unión europea;

Португальский

considerando que o presente acordo diz respeito às regras de cooperação e de auxílio entre o tribunal penal internacional e a união europeia, e não entre o tribunal penal internacional e os estados-membros da união europeia,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

las cláusulas y condiciones de estas condiciones de la api constituyen la totalidad del contrato entre usted y skype con respecto a lo aquí tratado y revocan y reemplazan todo convenio o contrato anterior sobre estas estipulaciones, independientemente de cuál sea la forma de tales instrumentos.

Португальский

14.1 contrato integral: os termos e as condições destes termos da api constituem o contrato integral entre você e a skype com respeito à matéria do mesmo e suplantará e substituirá todos os acordos e contratos anteriores, sejam de qualquer forma, respeitantes à matéria.

Последнее обновление: 2016-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

las cláusulas y condiciones de estas condiciones de servicio y toda condición adicional pertinente constituyen la totalidad del acuerdo entre usted y skype con respecto a lo aquí tratado y revocan y reemplazan todo convenio o contrato anterior sobre estas estipulaciones, independientemente de cuál sea la forma de tales instrumentos.

Португальский

os termos e as condições destes termos de serviço e todos os termos adicionais aplicáveis constituem o contrato integral entre você e a skype em relação ao objeto do mesmo e suplantarão e substituirão todos os acordos e contratos anteriores, independentemente de sua forma, em relação ao objeto.

Последнее обновление: 2009-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

(20) la responsabilidad solidaria no se amplía a las estipulaciones que no estén cubiertas por la cláusula de tercer beneficiario y no obliga a una parte a pagar los daños resultantes del tratamiento ilícito por parte de otra parte.

Португальский

(20) a responsabilidade solidária não é extensível às disposições não abrangidas pela cláusula do terceiro beneficiário e não deve implicar o ressarcimento por um dos responsáveis dos danos resultantes do tratamento ilícito efectuado pelo outro.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

no obstante lo dispuesto en el artículo 472 y salvo estipulaciones en contrario previstas en las disposiciones relativas a la medida comunitaria, cada estado miembro podrá prever que la prueba de que las mercancías han recibido el uso o destino previsto o prescrito se aporte siguiendo un procedimiento nacional, siempre que las mercancías no abandonen su territorio antes de recibir el uso o el destino previsto o prescrito.

Португальский

em derrogação do artigo 472°, e salvo disposições em contrário previstas nas disposições relativas à medida comunitária, os estados-membros têm a faculdade de prever que a prova de que as mercadorias receberam a utilização e/ou o destino previstos ou prescritos seja feita em conformidade com um procedimento nacional, desde que as mercadorias não deixem o seu território antes de receberem a utilização e/ou o destino previstos ou prescritos.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

estipulación de la deuda

Португальский

termos da dívida

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,520,792 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK