Вы искали: matorrales (Испанский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Russian

Информация

Spanish

matorrales

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

tifo de los matorrales

Русский

likhoradka rechnaia iaponskaia

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

tifus de los matorrales

Русский

ЦУЦУГАМУШИ ЛИХОРАДКА

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

tifo de los matorrales (trastorno)

Русский

likhoradka rechnaia iaponskaia

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

tifo de los matorrales (concepto no activo)

Русский

likhoradka rechnaia iaponskaia

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

los matorrales van desapareciendo en la tundra montañosa.

Русский

Есеники напористые, магические и целебные

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

muchas personas usan los matorrales o la playa, el mar o los ríos.

Русский

Многие люди для отправления естественных надобностей ходят в "кусты " либо используют для этой цели речные или морские пляжи.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

:: desbrozar la vegetación baja (matorrales pequeños, grama, etc.)

Русский

:: Удаление мелкой растительности (мелких кустов, травы и т.д)

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

el autor y el otro coinculpado permanecían entre tanto en las inmediaciones entre matorrales.

Русский

Автор и другой сообвиняемый стояли неподалеку в кустах.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

acto seguido, se vio cómo se lanzaba al suelo y desaparecía entre los matorrales del lugar.

Русский

После этого он бросился на землю и исчез в близлежащих кустах.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los bosques y los matorrales son esenciales para proteger el suelo contra el viento, la lluvia y el sol.

Русский

Лес и подлесок обеспечивают жизненно важную защиту почв от воздействия ветра, дождя и солнца.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

apenas entraron en las marismas, los dos perros comenzaron a correr y buscar ahí donde los matorrales eran más espesos.

Русский

Только что они вошли в болото, обе собаки вместе заискали и потянули к ржавчине.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tradicionalmente se transforman en tierras agrícolas en los valles y mesetas y en tierras de pastoreo en las laderas cubiertas por matorrales o pastos.

Русский

В долинах и на плато эти земли традиционно использовались под пахотные угодья, а на склонах, покрытых кустарниковой или луговой растительностью, пасся скот.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

28. de resultas del fenómeno de el niño el país sufrió incendios de bosques y matorrales, en particular en la isla de palawan.

Русский

28. В связи с явлением Эль-Ниньо в стране возникало множество лесных и кустарниковых пожаров, особенно на острове Палаван.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el cadáver de la hija fue encontrado posteriormente entre los matorrales; el rastro de sangre había sido cubierto parcialmente con hojas secas.

Русский

Позже в кустах было найдено тело ее дочери, которое заволокли туда по тропе со следами крови, частично замаскированными сухими листьями.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando la patrulla se acercó para determinar qué ocurría, los perpetradores desaparecieron entre los matorrales abandonando la barca y un gran número de cajas de cerveza y cartón.

Русский

При приближении патруля замеченные лица скрылись в кустах, оставив после себя лодку и большое количество ящиков с пивом и картонных ящиков.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el programa de vigilancia de bosques y matorrales se basa en la teledetección combinada con la verificación in situ y constituirá un medio de verificación quinquenal de las actividades de forestación, reforestación y deforestación.

Русский

Программа мониторинга короткоствольных лесов основана на дистанционном зондировании в сочетании с наземной выверкой, и она обеспечит проверку деятельности в области облесения, лесовозобновления и обезлесения с пятилетними интервалами.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como es difícil conseguir protección en otros asentamientos en las zonas pantanosas, muchas personas se han visto obligadas a vagar sin dirección, escondiéndose entre los matorrales siempre que es posible.

Русский

В связи с невозможностью обеспечить безопасность в других поселениях заболоченного района многие люди вынуждены бродяжничать, скрываясь, по мере возможности, в районе болот.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- el cultivo de tierras sólo aptas para el pastoreo, la recogida de leña arrancando matorrales y arbustos comestibles para el ganado, el pastoreo excesivo y la trashumancia;

Русский

- Культивация земель, пригодных только для пастбищ, практика заготовки топливной древесины методом корчевания мелких растений и кустарников, пригодных на корм скоту; чрезмерный выпас и сезонный перегон скота на новые пастбища.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

31. en madagascar, las comunidades rurales aprendieron a ordenar sus recursos naturales para frenar la pérdida de suelos y aguas provocada por la extensa deforestación, la sobreexplotación de los pastos y los incendios de matorrales.

Русский

31. В Мадагаскаре в целях восстановления почвы и водных ресурсов, выведенных из оборота в результате обширного обезлесения, выбивания пастбищ и лесных пожаров, члены сельских общин были подготовлены по вопросам рационального использования природных ресурсов.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en muchas situaciones, esa normativa contiene disposiciones que se refieren a las causas de la desertificación como la deforestación, la explotación excesiva de los recursos naturales, las prácticas agrícolas indebidas y la quema de matorrales, entre otros.

Русский

В этих законах содержатся многочисленные положения, касающиеся таких причин опустынивания, как обезлесение, использование природных ресурсов выше уровня их естественного восстановления, пагубная сельскохозяйственная практика, выжигание кустарников и т.п.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,759,493,407 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK