Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
complica las cosas.
ils rendent la tâche plus ardue.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
el asunto se complica.
"the plot thickens."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
también políticamente se complica.
elle se complique également sur le plan politique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
diabetes que complica el embarazo
diabète compliquant la grossesse
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
esta situación complica las demás.
ce n'est pas du tout le cas en ce moment.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
complica todos los demás problemas.
et elle complique tous les autres problèmes.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
obstrucción intestinal que complica una hernia
hernie compliquée d'une occlusion intestinale
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
este hecho complica aún más el problema.
la jauge brute autorisée pour cette activité est actuellement de 15 000 tonnes, contre 7 500 tonnes antérieurement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
ello complica significativamente las tareas de desminado.
cette situation accroît considérablement le fardeau du déminage.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
en términos generales, la historia se complica.
d'une manière générale, la situation se corse.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
la realidad geopolítica complica aún más esas tendencias.
les réalités géopolitiques aggravent cette tendance.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
además, ese arreglo complica la estructura jerárquica.
en outre, un tel dispositif complique la structure hiérarchique.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 2
Качество:
eclampsia que complica el embarazo, parto o puerperio
eclampsie compliquant la grossesse, l'accouchement et les suites de couche
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
tromboflebitis superficial que complica el embarazo o el puerperio
thrombo-phlébite superficielle au cours de la grossesse et des suites de couches
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
todo ello complica enormemente la labor de nuestro tribunal.
cette situation complique considérablement la tâche du tribunal.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
diabetes mellitus que complica el embarazo, parto o puerperio
diabète sucré compliquant la grossesse, l'accouchement ou les suites de couche
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
"eso complica la salud de cualquier persona", agregó.
"cela agit sur la santé de n'importe qui", conclut-il.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la hostilidad dirigida hacia algunos países complica considerablemente el compromiso constructivo.
l'hostilité manifestée à l'égard de certains pays rend un dialogue constructif extrêmement difficile.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: