Вы искали: dar muestra (Испанский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

French

Информация

Spanish

dar muestra

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Испанский

debemos dar muestra de flexibilidad y disposición para negociar.

Французский

nous devons faire preuve de souplesse et de volonté de négocier.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en sustancia, se trata de dar muestra de mayor flexibilidad.

Французский

en d'autres termes, il convient principalement de faire preuve d'une souplesse accrue dans ce domaine.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

al dar muestra de mayor transparencia se reforzará la confianza en el tratado.

Французский

une plus grande transparence de leur part renforcera la confiance dans le traité.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no sospecho de sus intenciones, pero constato que hay que dar muestra de coherencia.

Французский

je ne soupçonne pas vos intentions, mais je constate qu'il faut faire preuve de cohérence.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

los países de la región deben dar muestra de un serio compromiso con la cooperación.

Французский

les pays de la région doivent montrer qu'ils demeurent attachés à la coopération.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

he escuchado a la sra. garcía arias dar muestra de su comprensión y de su estímulo.

Французский

cependant, en tant que parlement européen, nous nous en tiendrons à une taxe sur l'énergie et le c02que nous placerons au centre des préoccupations. je me félicite que la

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

con el informe presentado hoy la comisión se propone precisamente explicar y dar muestra de transparencia.

Французский

par le rapport présenté aujourd'hui, la commission entend précisément faire oeuvre d'explication et de transparence.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

invito a todos mis colegas defensores de la salud pública a dar muestra de la misma firmeza.

Французский

j'invite tous mes collègues partisans de la santé publique à faire preuve de la même fermeté.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

debemos dar muestras de liderazgo.

Французский

nous devons prendre le contrôle.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

había que dar muestras de pragmatismo.

Французский

il fallait faire du pragmatisme.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

los exhorto a dar muestras de sabiduría.

Французский

je fais appel à votre sagesse.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es ahora el momento de dar muestras de liderazgo.

Французский

le moment est venu de faire preuve d'esprit d'initiative.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sería mejor dar muestras de franqueza en este ámbito.

Французский

il vaudrait mieux faire preuve de franchise dans ce domaine.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ambas partes tendrían que dar muestras de flexibilidad y responsabilidad.

Французский

les deux parties devraient faire preuve de souplesse et se montrer responsables.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dar muestras de cumplimiento de las recomendaciones de las instituciones financieras internacionales.

Французский

apporter la preuve du respect des recommandations des institutions financières internationales (ifi).

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

41. los estados miembros también deberían dar muestras de voluntad política.

Французский

les États membres doivent également faire la démonstration de leur volonté politique.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en cuanto al marco organizacional para esa labor estamos dispuesto a dar muestras de flexibilidad.

Французский

en ce qui concerne le cadre organisationnel de ce travail, nous sommes prêts à faire preuve de souplesse.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así pues, instamos a todos los participantes a dar muestras de compromiso político en ese sentido.

Французский

nous exhortons tous les participants à s'engager politiquement dans ce sens.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

deberán dar muestras de un firme compromiso para desarrollar su capacidad administrativa, institucional y jurídica.

Французский

ils devront faire montre d'un engagement solide à renforcer leur capacité administrative, institutionnelle et juridique.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

para intervenir en un campo tan complejo, hay que dar muestras de modestia, prudencia y lucidez:

Французский

pour intervenir sur un champ aussi complexe, il faut se montrer modeste, prudent et lucide:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,159,609 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK