Вы искали: domar (Испанский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Испанский

domar

Французский

domar

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

aparentemente, me pueden domar con comida.

Французский

il semble que je ne peux pas arrêter de manger.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

hay que domar la mundialización a fin de que no suponga un peligro para los grupos social y económicamente vulnerables.

Французский

la mondialisation doit être maîtrisée afin d'éviter qu'elle ne menace des groupes socialement et économiquement vulnérables.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

pero ningún hombre puede domar su lengua; porque es un mal incontrolable, llena de veneno mortal

Французский

mais la langue, aucun homme ne peut la dompter; c`est un mal qu`on ne peut réprimer; elle est pleine d`un venin mortel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

construyeron una pocilga cerca del corral y bien pronto se instalaron en ella varios saínos para domar, o sea engordar bajo los cuidados de nab.

Французский

une étable fut construite près de la basse-cour et compta bientôt plusieurs petits en train de se civiliser, c'est-à-dire de s'engraisser par les soins de nab.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

desde entonces el sr. vajpayee y los pragmáticos del partido han tratado de domar a los ideólogos hindúes de la línea dura de la organización central del partido.

Французский

depuis lors, m. vajpayee et les pragmatistes du parti ont tenté de séduire les idéologues hindous de la ligne dure de l’organisation apparentée au parti.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

además de su talento musical y excelencia, a tasovac se le conoce mejor por su alborotado peinado y a sus muchos fans siempre les ha gustado que se niegue a domar su pelo para encajar en lo convencional.

Французский

http://t.co/0wppxaszaf tasovac n'aura pas la même coiffure dans 33 jours - soit ses cheveux se dresseront encore plus haut, soit il les aura tous perdus !! pic.twitter.com/ztkk3ymk6u

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

hay muchas fuentes para que los lectores tengan como referencia, para entender el otro lado más oscuro de la fbi, pues bután ha usado la tortura como la principal herramienta para domar a las voces opositoras de sus ciudadanos.

Французский

il existe de nombreuses sources auxquelles les lecteurs peuvent se référer pour comprendre la face plus sombre du bnb, où le bhoutan a utilisé la torture comme principal outil pour mater les voix de ses opposants

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

inconmensurable es nuestra gratitud para con aquellos que, a fin de evitar las consecuencias del desastre nuclear y con riesgo para su salud, entraron en lo desconocido para domar a los despiadados elementos capaces de destruir en cuestión de horas la vida en la tierra.

Французский

nous sommes infiniment reconnaissants à tous ceux qui, s'efforçant d'éliminer les conséquences de la catastrophe nucléaire, ont bravé l'inconnu et compromis leur santé pour maîtriser les éléments impitoyables, capables de détruire en quelques heures la vie sur terre.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

denominado «esplendor e intimismo de los paisajes del ourthe», invita a los visitantes a descubrir y comprender cómo el ser humano ha intentando domar y dar forma a este paisaje natural para subsistir.

Французский

ce projet, intitulé «splendeur et intimité des paysages de l’ourthe», invite les visiteurs à découvrir et à comprendre comment l’homme a tenté de maîtriser et de façonner le paysage naturel pour y gagner sa vie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

pero si significa conquistar la pobreza, domar la tendencia humana que busca el conflicto y la violencia, y garantizar la preservación a largo plazo de la vida humana, me temo que nos adentramos en un próximo milenio sin haber conseguido mucho más de lo que conseguimos hace un siglo.

Французский

mais si cela signifie la victoire sur la pauvreté, l'apprivoisement de la propension humaine au conflit et à la violence, et la garantie de la viabilité à long terme de la vie humaine sur la planète, alors je crains que nous abordions le nouveau millénaire dans une situation qui n'est guère meilleure qu'il y a un siècle.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

26. en la primera oleada de teorías sobre el desarrollo económico, desde el decenio de 1940 hasta principios del decenio de 1960, todo el hincapié se hacía en la acumulación de capital de equipo como clave del desarrollo (como se refleja en los modelos de las dos brechas, de harrod domar y de lewis).

Французский

26. les premières théories relatives au développement économique (des années 1940 jusqu'au début des années 1960) privilégiaient surtout l'accumulation de capital physique, considérée comme la clef du développement (voir harrod domar, lewis et les modèles à deux écarts).

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,041,327 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK