Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
un ámbito que me tiene preocupado es el sector petroquímico.
pendant mon séjour làbas, le directeur général de ces usines s'est vanté d'avoir déjà provoqué un recul de la production d'ici au royaume-uni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
pero ahora dios me tiene agobiado. ha desolado toda mi compañía
maintenant, hélas! il m`a épuisé... tu as ravagé toute ma maison;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
por importante que sea esa erupción, a mí me tiene sin cuidado.
quelque chose d'important que cette éruption, et voilà qui ne m'inquiète guère!»
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
me tiene a su lado en este caso, pero desearía algo más de valor.
vous m'avez dans ce cas de votre côté, mais'j'aurais aimé ici un peu plus de courage.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
me tienes loco
me llamo
Последнее обновление: 2023-09-17
Частота использования: 1
Качество:
que me tienes abandonada
لقد تخلت
Последнее обновление: 2014-04-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿me tienes miedo?
as-tu peur de moi ?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
los cinco artículos que con tífica de referencia sólida, tanto con respecto a la me tiene abordan la caracterización y la evaluación del
besoif/s spécifiques des différents acteurs, qu'il
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
mi madre me mirará con desdén como si hubiera dicho una enésima tontería que no hará más que reforzar la falta de cariño que me tiene.
ma mère me regardera avec dédain comme si j’avais dit une énième bêtise qui ne ferait que renforcer le manque d’estime qu’elle a pour moi.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
señor presidente, le ruego que me disculpe si he olvidado responder a algunas preguntas, pero me tiene a su entera disposición siempre que lo desee.
j'aurais deux questions à poser sur son rapport.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
es lógico que desde otros lados del hermiciclo se mantenga esa actitud, pero usted no puede hacerlo, usted me tiene que acompañar en otro tipo de aventura.
s'il se trouve une entreprise non rentable, il faut inévitablement raisonner en d'autres termes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
esta noche, aunque recibo con satisfacción la presentación de la agenda 2000 por parte de la comisión, aún se me tiene que convencer acerca de ciertos aspectos de las repercusiones presupuestarias.
un jour, m. spencer nous a qualifiés de vulgaires épiciers. un autre jour, m. titley nous a nommés les tyrans de la commission des budgets.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
deseo, por tanto, matizar lo que aquí se ha dicho, pues ese tono pesimista que resuena en este foro con más fuerza que en nuestros parlamentos nacionales me tiene particularmente impresionado.
nous devons avoir le courage de jeter un coup d'œil par-delà les frontières de notre continent en devenir sur la situation dans les pays socialistes, par exemple, ou dans n'importe quel pays en voie de développement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
debería decirle que me tiene muy decepcionada. le voté para convertirse en mi líder sabiendo que mis suplicas serían escuchadas, que mi manera de vivir cambiaría ya que tendría una mejor educación y que mi nivel de vida aumentaría y podría contar con la economía de mi país.
je dois dire que vous m'avez beaucoup déçue, j'ai voté pour vous, pour que vous soyez mon premier ministre, sachant que mes appels seraient entendus, que mes conditions de vie s'amélioreraient car j'aurai accès à une meilleure éducation et que l'économie de mon pays allait devenir une de celles dont il faut tenir compte.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
–aquí tenemos, amo –exclamó nab–, entretenimiento para algún tiempo: conservas, pasteles, agradable reserva, pero alguien me tiene que ayudar.
«voilà, mon maître, s'écria nab, voilà de quoi employer notre temps!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
177. situaciones de violencia verbal, han sido reportadas en el año 2000 por más del 25% de mujeres, siendo las más frecuentes que el esposo "la ignora o es indiferente ", "le grita cuando le habla " o le dice "me tienes cansado, me voy de la casa ".
177. des situations de violence verbale ont été signalées en 2000 pour plus de 25 % des femmes, les cas les plus fréquents étant ceux où le conjoint >, > ou lui dit >.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.