Вы искали: religiosidad (Испанский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Испанский

religiosidad

Французский

religiosité

Последнее обновление: 2014-03-24
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

religiosidad:

Французский

esprit religieux:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

aumento de la religiosidad en el camerún

Французский

développement des religions au cameroun

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

en otros momentos, exhibe su religiosidad.

Французский

a d'autres moments, il exhibe sa foi religieuse.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

d) religiosidad cotidiana en las familias de inmigrantes;

Французский

d) religiosité au quotidien dans les familles d'immigrés;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

rusia: la religiosidad y el asesinado embajador de ee.uu.

Французский

russie : la religion et le meurtre de l'ambassadeur américain

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

examinar la relación existente entre el travestismo de una niña y su grado de religiosidad.

Французский

examiner le lien entre l'apparition de comportements masculins chez la fille et son degré d'attachement à la religion.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

debe ser el ideal de justicia el que marque el tono de la religiosidad y no al contrario.

Французский

c'est l'idéal de la justice qui devrait donner le ton à la religiosité, et non le contraire.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

- religiosidad y participación en actividades de ocio organizadas y ayuda en situaciones de crisis.

Французский

- la religion et la participation à des loisirs organisés et le recours à l'aide en situation de crise.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

la creciente religiosidad de la población influye no en menor grado en la disminución del uso de anticonceptivos.

Французский

la religiosité croissante de la population n'est pas étrangère à la baisse du niveau d'utilisation de la contraception.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

son días de numerosas muestras de religiosidad popular a lo largo de todo el mundo y el perú no es excepción.

Французский

partout dans le monde, de nombreuses manifestations de foi populaire s'expriment durant la semaine sainte, et le pérou ne déroge pas à la règle.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

determinar la relación existente entre la tendencia de las jóvenes a someterse a operaciones de cirugía estética y su religiosidad.

Французский

connaître le lien entre le recours des filles à la chirurgie esthétique et leur attachement à la religion.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

ese despliegue de religiosidad en rusia es soprendente, dado que el país recién se alejó de una forma ateísta de gobierno hace 20 años.

Французский

un tel étalage de religiosité en russie est extraordinaire dans un pays qui n'a abandonné son athéisme officiel que depuis vingt ans.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

aunque la religiosidad comporte un lado positivo en términos de salud mental para un gran número de personas, también es un factor de grandes conflictos.

Французский

car si la religiosité comporte un aspect bénéfique entermes de santé mentale pour bon nombre de personnes, elle n’en demeure pas moins lasource de conflits majeurs.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

para estos centros, que abren sus puertas seis días a la semana durante todo el año, es también muy importante ahondar y avivar la religiosidad del niño.

Французский

ces centres reçoivent les enfants tout au long de l'année, avec une moyenne de 6 jours par semaine.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

un grupo de países latinoamericanos tenían calificaciones similares pese a que sus niveles de riqueza y buena gobernanza eran inferiores, lo cual puede explicarse por las fuertes redes comunitarias y la elevada religiosidad.

Французский

un groupe de pays latino-américains se classait au même niveau, malgré leurs revenus plus bas et leur moins bonne gouvernance, ce qui peut s'expliquer par l'importance des liens sociaux et de la religion dans ces pays.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

508. se exige además poseer la ciudadanía iraní, profesar la religión del islam y tener reputación de buena conducta, religiosidad, confiabilidad y justicia.

Французский

508. les autres conditions à remplir sont la nationalité iranienne, l'adhésion à l'islam et une réputation de bonne moralité, de piété, de sérieux et d'équité.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

34. pese al alto nivel de tolerancia y respeto interraciales e interreligiosos que existe en singapur, fácilmente se pueden presentar ideas peligrosas y extremistas, y es importante prestar atención a la creciente religiosidad.

Французский

en dépit de la grande tolérance et du respect interracial et interreligieux qui règnent à singapour, les idées dangereuses et extrémistes peuvent se répandre facilement et il est important de veiller à la religiosité croissante.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

169. por último, ciertas prácticas de carácter pedófilo son tanto más censurables y peligrosas cuanto que proceden de corrientes que pretenden inspirarse en movimientos que se visten de religiosidad, sean éstos antiguos o nuevos.

Французский

169. enfin, certaines pratiques de caractère pédophile sont d'autant plus répréhensibles et dangereuses qu'elles émanent de courants se réclamant de mouvements se parant de religiosité, qu'ils soient anciens ou nouveaux.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

el blogger evgeny schultz pone en contexto los recientes acontecimientos en medio oriente en medio de la creciente religiosidad en rusia en un post titulado "religión en marcha: en libia y en rusia":

Французский

le blogueur evgeny schultz a retracé le contexte des récents événements au moyen-orient, au milieu d'une religiosité croissante en russie. son billet s'intitule , "les religions en marche : en libye et en russie" :

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,088,213 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK