Вы искали: de nada (Испанский - Эсперанто)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Эсперанто

Информация

Испанский

de nada.

Эсперанто

ne dankinde.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"gracias." "de nada."

Эсперанто

"dankon." "nedankinde".

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

no vi nada de nada.

Эсперанто

mi tute nenion vidis.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no soy culpable de nada.

Эсперанто

mi kulpas pri nenio.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

--nada de nada --dijo alicia.

Эсперанто

"tio estas tre grava," diris la reĝo turnante sin al la ĵurintoj.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

esperar no sirve de nada.

Эсперанто

ne utilas atendi.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no me percaté de nada sospechoso.

Эсперанто

mi ne rimarkis ion suspektindan.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

--¿nada de nada? --insistió el rey.

Эсперанто

"nenion ajn?" persistis la reĝo. "nenion ajn."

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

su consejo no nos sirvió de nada.

Эсперанто

lia konsilo estis absolute senutila.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"gracias por la ayuda." "de nada."

Эсперанто

"dankon pro la helpo." "ne dankinde."

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

eres una serpiente, y de nada sirve negarlo.

Эсперанто

serpento vi estas, kaj ne utilas ĝin nei.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿uno puede crear algo a partir de nada?

Эсперанто

Ĉu oni povas krei ion el nenio?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no sirve de nada torturarle, él no va a confesar.

Эсперанто

ne utilas turmenti lin, li ne konfesos.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la sabiduría nos llega cuando ya no nos sirve de nada.

Эсперанто

la saĝeco venas al ni, kiam ĝi jam ne plu utilas al ni.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

--¡esto no prueba nada de nada! --protestó alicia--.

Эсперанто

"Ĝi pruvas nenion," diris alicio.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

si la serpiente muerde antes de ser encantada, de nada sirve el encantador

Эсперанто

se mordis la serpento sen kuracparolo, tiam jam ne utilas kuracparolanto.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a fin de que os conduzcáis honestamente para con los de afuera y que no tengáis necesidad de nada

Эсперанто

por ke vi iradu konvene antaux tiuj, kiuj estas ekstere, kaj por ke nenio al vi manku.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

he aquí yo, pablo, os digo que si os dejáis circuncidar, de nada os aprovechará cristo

Эсперанто

jen mi, pauxlo, diras al vi, ke, se vi cirkumcidigxos, kristo al vi tute ne utilos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

--no sabes casi nada de nada --dijo la duquesa--. eso es lo que ocurre.

Эсперанто

"en tiu okazo, oni povas certiĝi ke vi tre malmulte konas," akre respondis la dukino.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

en este pueblito no pasa nada de nada, e incluso de noche es tan tranquilo como el fondo del océano.

Эсперанто

en ĉi urbeto okazas absolute nenio, kaj vespere ĉi tie oni eĉ forprenas la trotuarojn.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,816,618 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK