Вы искали: dalle mie informazioni dovrebbe aver... (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

dalle mie informazioni dovrebbe aver aperto

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

la verifica delle informazioni dovrebbe essere documentata.

Английский

the verification of the information would have to be documented.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questa operazione dovrebbe aver luogo.

Английский

president prodi, you spoke in terms of a small bureau.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

la diffusione di queste informazioni dovrebbe riguardare anche i cae.

Английский

this information should also be communicated to ewcs.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questo dovrebbe aver unito le liste.

Английский

this should merge your lists.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la trasmissione di informazioni dovrebbe avvenire via l'ufficio di collegamento.

Английский

the information should be transmitted through the bureau de liaison channels.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il primo forum dovrebbe aver luogo nel 2011.

Английский

the first forum is expected to take place in 2011.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la precedente chemioterapia dovrebbe aver compreso una antraciclina.

Английский

previous therapy should have included an anthracycline.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 7
Качество:

Итальянский

si posiziona alla riga specificata dopo aver aperto il documento.

Английский

navigates to the specified line after opening the document.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

si posiziona alla colonna specificata dopo aver aperto il documento.

Английский

navigates to the specified column after opening the document.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

si posiziona sulla colonna specificata dopo aver aperto il documento.

Английский

navigate to the specified column after opening the document.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

il coordinamento dovrebbe aver luogo sul campo, nei paesi partner.

Английский

coordination should take place at field level in the partner countries.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'accesso al registro dovrebbe aver luogo in forma elettronica.

Английский

access to the register should be provided in electronic form.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

- il cerotto deve essere applicato immediatamente dopo aver aperto la confezione.

Английский

- the patch must be stuck on immediately after opening the package.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 10
Качество:

Итальянский

1) clicca su "cronologia" dopo aver aperto il tuo browser.

Английский

1) start by clicking on "history" when you have your browser open.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

tale scambio di informazioni dovrebbe aver luogo rapidamente non solo fra le varie forze di polizia, ma anche fra queste ultime e l' industria delle carte di pagamento.

Английский

this swift exchange of information would take place not only between police authorities; there would also be better arrangements for the reciprocal exchange of information between the credit card industry and the police.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

gli stati membri prenderanno conoscenza, naturalmente con grande interesse, della relazione degli esperti dalla sua pubblicazione che, in base alle mie informazioni, dovrebbe essere imminente.

Английский

the member states will, of course, be very interested to peruse the experts ' report when it is published, which, according to my information, should be very soon.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

il comitato ritiene che l’informazione dovrebbe essere fornita in modo regolare.

Английский

the committee thinks that such information should be offered on a regular basis.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il concetto di campagne d’informazione dovrebbe essere interpretato in senso largo.

Английский

the concept of information campaigns as such should be interpreted in a broad sense.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,400,299 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK