Vous avez cherché: dalle mie informazioni dovrebbe aver aperto (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

dalle mie informazioni dovrebbe aver aperto

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

la verifica delle informazioni dovrebbe essere documentata.

Anglais

the verification of the information would have to be documented.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

questa operazione dovrebbe aver luogo.

Anglais

president prodi, you spoke in terms of a small bureau.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

la diffusione di queste informazioni dovrebbe riguardare anche i cae.

Anglais

this information should also be communicated to ewcs.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

questo dovrebbe aver unito le liste.

Anglais

this should merge your lists.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la trasmissione di informazioni dovrebbe avvenire via l'ufficio di collegamento.

Anglais

the information should be transmitted through the bureau de liaison channels.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il primo forum dovrebbe aver luogo nel 2011.

Anglais

the first forum is expected to take place in 2011.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la precedente chemioterapia dovrebbe aver compreso una antraciclina.

Anglais

previous therapy should have included an anthracycline.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Italien

si posiziona alla riga specificata dopo aver aperto il documento.

Anglais

navigates to the specified line after opening the document.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

si posiziona alla colonna specificata dopo aver aperto il documento.

Anglais

navigates to the specified column after opening the document.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

si posiziona sulla colonna specificata dopo aver aperto il documento.

Anglais

navigate to the specified column after opening the document.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

il coordinamento dovrebbe aver luogo sul campo, nei paesi partner.

Anglais

coordination should take place at field level in the partner countries.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l'accesso al registro dovrebbe aver luogo in forma elettronica.

Anglais

access to the register should be provided in electronic form.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

- il cerotto deve essere applicato immediatamente dopo aver aperto la confezione.

Anglais

- the patch must be stuck on immediately after opening the package.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Italien

1) clicca su "cronologia" dopo aver aperto il tuo browser.

Anglais

1) start by clicking on "history" when you have your browser open.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

tale scambio di informazioni dovrebbe aver luogo rapidamente non solo fra le varie forze di polizia, ma anche fra queste ultime e l' industria delle carte di pagamento.

Anglais

this swift exchange of information would take place not only between police authorities; there would also be better arrangements for the reciprocal exchange of information between the credit card industry and the police.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

gli stati membri prenderanno conoscenza, naturalmente con grande interesse, della relazione degli esperti dalla sua pubblicazione che, in base alle mie informazioni, dovrebbe essere imminente.

Anglais

the member states will, of course, be very interested to peruse the experts ' report when it is published, which, according to my information, should be very soon.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

il comitato ritiene che l’informazione dovrebbe essere fornita in modo regolare.

Anglais

the committee thinks that such information should be offered on a regular basis.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il concetto di campagne d’informazione dovrebbe essere interpretato in senso largo.

Anglais

the concept of information campaigns as such should be interpreted in a broad sense.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,826,552 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK