Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
un soggiorno è di consigliare!
a stay is to recommend it!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
che si sente di consigliare ancora oggi?
that you feel you could recommend even today?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
inoltre si occuperà di consigliare i clienti.
will also be responsible for assessing customers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
siamo in grado di consigliare il buon cibo solo.
we can recommend the good food only.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il medico sarà in grado di consigliare il paziente.
your doctor will be able to advise you .”
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 3
Качество:
siamo in grado di consigliare questa casa migliore!
we can recommend this house best!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
siamo in grado di consigliare l'agriturismo completamente.
we can recommend the agriturismo fully.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e sono i classici che mi sento di consigliare, sempre!
of course as i got older and had more experiences, i had more things to write about, so i wrote many more songs.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quando non posso occuparmi di una lagnanza, cerco di consigliare al presentatore dove rivolgersi.
whenever i am unable to deal with a complaint, i try to advise the complainant to go to another body which can help.
spero che in futuro eviteremo di tenere troppi referendum e troppe votazioni su certi argomenti.
i hope that in future we will avoid too many referenda and too many votes being taken on particular subjects.
ci siamo sentiti molto confortevole e in grado di consigliare pienamente "del ponte".
we felt very comfortable and can fully recommend "del ponte".
inoltre eviteremo di impegnare capacità nel trasporto via terra e nel contempo svilupperemo servizi a valore aggiunto.
moreover we will avoid to engage ability in the transport via earth and meanwhile we will develop services to added value.