Вы искали: facciamo un bonifico a saldo della t... (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

facciamo un bonifico a saldo della tua fattura

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

noi attendiamo bonifico a saldo fattura

Английский

we await the payment of the invoice

Последнее обновление: 2021-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la conferma della tua prenotazione è contemporaneamente la tua fattura per il programma di lingua.

Английский

the confirmation of registration includes the invoice for your language program.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

per confermare la prenotazione è necessario effettuare il bonifico a saldo totale dei servizi prenotati 30 giorni prima

Английский

i apologize if i answer only now

Последнее обновление: 2019-10-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ciao cristal, ti comunico che abbiamo finito di cambiare il silicone e gli anelli alle borracce. è andato tutto bene. noi attendiamo bonifico a saldo fattura

Английский

we await the payment of the invoice

Последнее обновление: 2021-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la polizza sarà valida ed operante per tutti i clienti che abbiano effettuato il pagamento a saldo della prenotazione nei termini stabiliti a quanto indicato al punto 2.

Английский

the insurance policy will be valid and operating for all the customers who have made the balance within the terms shown at point 2.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

per ricevere una copia della tua fattura, invia un’e-mail con i tuoi dati a: compta@atelcom.mc

Английский

to receive a copy of your invoice, please send us an e-mail at: compta@atelcom.mc

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

in alternativa potrà essere effettuato un bonifico a titolo di caparra pari al 30% dell’ importo del soggiorno prenotato.

Английский

or may be made a bank transfer as a deposit equal to 30% of the 'amount of the booked stay.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il bonifico a saldo prima dell’ arrivo, deve essere effettuato 7 giorni prima, altrimenti perdete l’acconto, in caso di prenotazioni standard.

Английский

the bank transfer must be carried out within 24 hours otherwise the reservationis canceled.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

qualora il camping village rilevi una differenza di tariffa conseguente ad una errata comunicazione in fase di prenotazione, il pagamento del conguaglio a saldo della prenotazione, dovrà essere pagato all'arrivo direttamente alla struttura ricettiva.

Английский

should the camping village notice a price difference due to a wrong communication during the booking procedure, the lacking amount must be paid by the customer on arrival, at the resort cash office.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

si dovrebbe andare alla stazione "institut technologicheskiy ii", effettuare un bonifico a "i technologicheskiy institut" e andare su "ploshad vosstaniya".

Английский

you should go to the station “technologicheskiy institut ii” , make a transfer to “technologicheskiy institut i” and go out on “ploshad vosstaniya”.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

inoltre ricorda che ogni modifica effettuata dopo l'invio dell'iscrizione potrebbe avere dei costi aggiuntivi e far variare l'importo iniziale della tua fattura (ad esempio nel caso vengano richiesti giorni extra, supplementi, ecc.)

Английский

also, please keep in mind that any change you make after sending the application form may change the initial amount of your invoice (extra days, supplements, etc.)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,807,092 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK