Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
per far nascere
to let jesus
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- 5 accarezzare una pelle e far nascere un'anima
- 5 stroking somebody's skin and give birth to a soul
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
come far nascere la nuova struttura
how to make the new structure rise
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nel 1984, il rumore delle musicassette fece nascere un'idea.
in 1984, the clatter of audiocassettes sparked an idea.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non intendiamo far nascere da questo episodio un caso portoghese.
we do not want to make this a portuguese issue.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
cercavi un postoper far nascere il figlio di dio.
you were looking for a placeto give birth to the son of god.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non possiamo far nascere vane speranze in questo ambito.
we cannot awaken any false hopes here.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
- 39 far nascere con una poesia due lacrime di gioia
- 39 creating two tears of joy with a poem
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
far nascere la domanda giusta può essere un efficace preludio alla chiamata a credere.
raising the right question can be an effective prelude to the call to believe.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
È un incontro a far nascere questa nuova declinazione olfattiva.
this new olfactory version arose from an encounter.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
chi afferma il contrario sta cercando di impaurire le persone e di far nascere un sentimento antieuropeo.
those who make assertions to the contrary are trying to frighten people and whip up anti-european sentiment.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
la commissione non avrebbe dovuto far nascere alcun dubbio in merito.
the commission was certainly in no doubt about that.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
decise allora che era giunto il momento di far nascere "isobuster".
he found himself digging through spaghetti every day and decided the time for "isobuster" had come.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
certamente le politiche per la famiglia cercheranno di far nascere nuovi contribuenti e contributi.
of course, family policies will endeavour to create contributors and contributions.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
esso deve invece segnare una svolta decisiva e contribuire a far nascere una consapevolezza mondiale dell'interdipendenza.
on the contrary, it will be a decisive summit for the emergence of a global awareness of interdependence.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
imprenditori e lavoratori hanno offerto tempo, professionalità e risorse per far nascere nuove imprese.
entrepreneurs and workers have offered their time, expertise and resources to create new enterprises.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
anche il più semplice e il più piccolo bambino può far nascere il regno di dio in molti cuori.
even the most simple and the most little child can make the kingdom of god arise in many hearts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
credo che attingendo a questi strumenti e lavorando insieme potremmo far nascere qualcosa di nuovo e di bello.
by drawing on these instruments and working together i believe we could make something new and beautiful see the light of day.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questo è dove vogliamo essere maggiormente, e dove occorre essere davvero, allo scopo di far nascere il nuovo.
this is where we most want to be, and indeed need to be, in order to birth the new.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
credo che questa celebrazione possa far nascere una nuova speranza per la gente colpita dalla tragedia del tifone”.
i believe that this celebration will give birth to a new hope for people affected by the tragedy of the typhoon".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование