Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fare un salto di qualità
to step up a gear
Последнее обновление: 2017-01-16
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo ora fare un salto di qualità.
now we need to step up a gear.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
fa fare all'azienda un salto di qualità
makes the company make a qualitative leap
Последнее обновление: 2022-04-17
Частота использования: 1
Качество:
È necessario un salto di qualità
a step-change is needed.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
si impone un salto di qualità.
the time has come for a great leap forward.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
fare un salto di qualità nel partenariato strategico biregionale
towards a qualitative leap forward in the bi-regional strategic partnership
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
un salto di delfino
a dolphin jump
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1.1 fare un salto di qualità nel partenariato strategico biregionale.
1.1 making a qualitative leap forward in the bi-regional strategic partnership.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
quest’anno vogliamo dire la nostra e fare un salto di qualità.
that said, this season we want to show what we can do and raise the bar.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la natura del vertice ha registrato un salto di qualità.
the nature of the summit took a qualitative leap forwards.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
io mi chiedo davvero se non sia il caso di fare un salto di qualità.
i really wonder whether the time has not come to make a qualitative leap.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
il confronto alle nazioni unite ha fatto un salto di qualità.
the debate at the united nations made a qualitative leap.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in molti settori la nanotecnologia fa già registrare un salto di qualità.
nanotechnology is already making a difference in many areas.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
bisogna compiere un salto di qualità, pensando soprattutto a chi ha meno.
we need to make a quantum leap, considering especially those who have less.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questo atto comporta un salto di qualità dal punto di vista politico.
this act does indeed create a new political dimension.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
sia per normalizzare il paese sia per far fare un salto di qualità alla strategia antidroga internazionale.
both to normalize the country and to make a qualitative leap in international drug strategy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si tratta di un salto di qualità per lo sviluppo delle iniziative politiche.
it is a qualitative leap in the development of the policy initiatives.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
eeurope 2005: la società dell'informazione dell'ue fa un salto di qualità
eeurope 2005: taking the eu information society to next level
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ora dobbiamo utilizzare al meglio tutte le opportunità a nostra disposizione per fare un salto di qualità.
we must now take full advantage of all the opportunities open to us to ensure genuine progress.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
questo dialogo dovrebbe contribuire progressivamente a un salto di qualità anche nei contenuti.
this dialogue should progressively contribute to an increase in quality, including where content is concerned.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество: